Keskustelu:Lämminveriravuri

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Miksi sivu on siirretty nimelle lämminveriravuri? Rodun virallinen nimi, se millä ko. hevoset rekisteröidään, on lämminverinen ravihevonen. Sivuja ei kai ole tapana pitää slangi- tai lempinimillä. --Hanna V 10. kesäkuuta 2007 kello 04.05 (UTC)

Ensinnäkin: hevosroduilla ei suomeksi ole mitään virallista tai edes vakiintunutta nimistöä, vaan tilanne elää jatkuvasti. Kyse ei ole tässä slangin käytöstä vaan yrityksestä vakiinnuttaa hevosroduille samantyyppistä järkevää ja yhtenäistä suomenkielistä nimistöä kuin esim. koirapuolella, varsinkin milloin jonkun rodun nimi ei ole vielä vakiintunut. (Toistaiseksi esimerkiksi Hippos käyttää ihan mitä nimeä sitten kukin rotujärjestö milloinkin sattuu suosimaan ja ulkomaisten rotukirjojen kääntäjät kääntävät rotunimet niin kuin kutakin sattuu miellyttämään.)
Muiden mm. kotieläinlajien rotujen suomeksi nimeämisessä käytetään yleensä mm. näitä periaatteita:
  • rodun nimi koostuu yhdestä sanasta
  • "-hevonen" tai "-poni" jätetään pois, milloin se on selkeästi tarpeeton
Eli englantilainen täysiverihevonen -> englannintäysiverinen, lämminverinen ravihevonen -> lämminveriravuri. (Ravurihan ei ole mikään slangisana vaan ihan vakiintunut hevospuolen termi, vaikka monet varmaan kokevat jotenkin salonkikelpoisemmaksi sanoa "ravihevonen".)
No, nämä ovat minun perusteluni... --Niora 11. kesäkuuta 2007 kello 13.19 (UTC)
No en nyt käy sivua sitten siirtelemään, mutta olen edelleen sitä mieltä että ravuri ei ole mikään kovin oikeaoppinen termi rodun nimessä. Sama jos täysiverisen siirtäisi nimelle täykkäri. Samantyyppinen lyhennelmähän se on, vaikka ravuri-sanaa paljon käytetäänkin. (En pidä Googlea absoluuttisena merkittävyyden määrittäjänä, mutta kokeilinpa huvikseni millaiset osumat tulee sanoilla "lämminveriravuri" ja "lämminverinen ravihevonen". Edellisellä osumia 698, joista heti ensimmäisellä sivulla Wikipedian lisäksi lähinnä keskustelupalstoja ja virtuaalitalleja, ja jälkimmäisellä 65700 52600, mm. Hippos, hevosjalostusliitto, hallituksen lakiesitys jne.) --Hanna V 11. kesäkuuta 2007 kello 14.13 (UTC)
Jos turvautuu lukumäärissä Googleen, pitää aina mennä sinne tulosten viimeiselle sivulle, jolloin totuus paljastuu vähän arkisemmaksi: tulokset ovat 83 ja 97. Muuten en osaa sanoa mitään, kun en hevosistakaan tiedä mitään. Jos ei voi jäädä odottamaan alan ihmisten lopullista päätöstä, sitten kai pitää arpoa. Onko Kielitoimiston kantaa kysytty? Siellä ei varmaankaan hevosista tiedetä mitään, mutta pystytään sanomaan yleisiä linjoja, ehkä tuohon Nioran suuntaan, arvelisin... --Ulrika 25. elokuuta 2007 kello 20.53 (UTC)
No enpä tietenkään huomannut niitä viimeisiä sivuja katsoa, mutta enemmän tuossa Google-haussa katsoinkin sitä, millaisilta sivuilta noita sanoja löytyy. Sellaiset sivut, joilla mielestäni on painoarvoa (alan ammattilaisten kirjoittamat) näköjään käyttävät tuota lämminveristä ravihevosta. Ja on se minusta vähän kummallista, jos kymmenien tuhansien hevosten rekisteripaperissa lukee lämminverinen ravihevonen, ja sitten rodun nimi onkin joku muu. Pitäisi varmaan sinne Kielitoimistoon soittaa. --Hanna V 25. elokuuta 2007 kello 21.05 (UTC)
Mutu on tällä kertaa sitä mieltä, että "lämminverinen ravihevonen" on oikeampi muoto. //Ephief 31. elokuuta 2007 kello 15.43 (UTC)