Keskustelu:Kveenin kieli

Wikipediasta
(Ohjattu sivulta Keskustelu:Kveenin murre)
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Olen koonnut artikkelin sirpaleista eri puolilta Wikipediaa. Lisätietoa kielitieteilijöiltä, kiitos. --Frank 24. elokuuta 2006 kello 08.22 (UTC)

Pitäisikö artikkeli siirtää nimelle kainu ja kainulaiset, koska he itse haluaisivat käyttää näitä termejä? --Inzulac 24. elokuuta 2006 kello 08.44 (UTC)
http://www.ruijan-kaiku.no/rk0106/nr0106.shtml --Inzulac 24. elokuuta 2006 kello 08.46 (UTC)
On aika vaikea arvioida, kuinka isoa osaa kveeneistä tai kainulaisista tuo lehti tässä asiassa edustaa. Toisten lähteiden mukaan taas sana kveeni on vakiintunut käyttöön ja sen negatiivinen sävy on hälventynyt. Lisäksi se on tämän kielen kielitieteellinen, virallinen nimi, joten ei tätä liene syytä siirtää. --Joonasl (kerro) 24. elokuuta 2006 kello 08.53 (UTC)
Ei, jos hyväksyttäisiin, että on olemassa erillinen kveenin kielin, silloin sitä nimenomaan ei pitäisi tehdä, koska tämä on suomenkielinen artikkeli, ei "kveeninkielinen". Suurin osa suomenkielisistä (johon mielestäni ruijan murteidenkin puhujat kuuluvat), ei käytä sanaa kveeni. 82.181.150.151 1. marraskuuta 2006 kello 21.25 (UTC)

Nimi Ruijan murteet on huono, koska kveenin kielellä on ISO-koodi fkv. Eikö sovittaisi että kielen raja menee tuossa koska muunkinkielisissä Wikipedioissa on noin? --Frank 26. elokuuta 2006 kello 10.49 (UTC)

Suomessa sekä meänkieli eli tornion murteet ja jällivaaran murteet että kainun kieli eli ruijan murteet lasketaan kuuluvan suomen kieleen. --Inzulac 27. elokuuta 2006 kello 11.01 (UTC)
Lähinnä tässä nyt on kyse siitä, käytetäänkö kielitieteen mukaista jakoa vai ei. Norjassa tässä ei sikäli ole ongelmaa että sekä Ruijan murteet että kveenin kieli tarkoittavat samaa, mutta sen sijaan Tornion murteet ovat ongelmallisempia, koska samaa murretta puhutaan Tornionjoen molemmin puolin, mutta vain Ruotsin puolella se on virallisesti meänkieltä, ja meänkieleen kaiketi lasketaan myös Jällivaaran murteet, joita puhutaan sisempänä Pohjois-Ruotsissa, mutta tämän osalta keskustelu jatkukoon sivulla Keskustelu:Meänkieli. --SM 27. elokuuta 2006 kello 11.09 (UTC)
Mielestäni nykyinen versio on nyt hyvä ja selkeä --Inzulac 27. elokuuta 2006 kello 11.33 (UTC)
Paitsi ettei suurimpaan osaan artikkelista ole lähdemerkintöjä. Koska olet sen itse suurimmilta osin kirjoittanut, voisit ne merkitä. Lisäksi artikkelissa on ristiriitaisuus, koska eräässä kohtaa sanotaan ettei itäisemmässä Ruijassa olevat suomalaiset kutsu kieltään kveeniksi, toisessa taas että se kattaa kaiken Ruijassa puhutun suomen. --SM 27. elokuuta 2006 kello 11.38 (UTC) PS: Katsoin väärin, artikkeli näyttäkin olevan käyttäjä Frankin kirjoittama. Hän voisi lisätä lähdemerkinnät. --SM 27. elokuuta 2006 kello 11.42 (UTC)
Osan leikkasin Kveenit-artikkelista, osan kopioin muualta Wikipediasta. --Frank 28. elokuuta 2006 kello 08.30 (UTC)
Riippumatta siitä, pidetäänkö kveeniä kielenä vai murteena, en näe mitään syytä sille etteikö tämän artikkelin nimi voi olla kveeni, jos kerran sitä nimeä he itsekin kielestä/murteesta käyttävät. Toiseksi, tämä on suomenkielinen Wikipedia, ei Suomen Tasavallan Wikipedia, huolimatta siitä seikasta että valtaosa maailman suomenkielisistä sattumoisin asuukin Suomen Tasavallassa. Niin muodoin suomenkielisistä-/sukuisista kansoista ja kielistä pitäisi myös kirjoittaa muustakin kuin Suomen Tasavallan ja sen asukkaiden näkökulmasta. --Oami 27. elokuuta 2006 kello 17.21 (UTC)
Tässä on ihan sama juttu kuin meänkielessäkin (ks. Keskustelu:Meänkieli). Poliittisesti tämä "kveeni" on oma kielensä, jolla on tietty virallisesti tunnustettu asema Norjassa, mutta kielitieteen näkökulmasta kyse on suomen kielen murteista. Kielitiede ei käytä nimiä kveeni tai kainu vaan Ruijan murteet.

Onko joku syy että malline:Uralilaiset kielet on poistettu? --Frank 29. elokuuta 2006 kello 07.10 (UTC)

Aha, se on palautettu.No problem then. --Frank 30. syyskuuta 2006 kello 07.01 (UTC)
Minusta ei ole syytä wikipediassa katsoa kieliä niin korkealta ja abstraktilta kielitieteelliseltä tasolta, ettei edes virallisen ja ISO-koodilla tunnustetun vähemmistökielen artikkelia saa nimittää sen omalla nimellään. Tulee muistaa, ettei kielitiedekin ole milloinkaan ollut täysin neutraali eikä objektiivinen, kun se on aina ollut ja on paljon nytkin suurten ja usein šovinistisesti ajattelevien kansojen, valtioiden ja kieliyhteisöjen rahoittama ja ylläpidettävä. Kun kieliyhteisö itse on päättänyt kielensä olevan itsenäinen, ei toisen kielen murre tai variantti, niin voisi heidän päätöstään kunnioittaa ja tunnustaa, etenkin kun kyseessä oleva kieli on pieni ja uhanalainen ja tarvitsee heimoveljiensä apua ja tunnustusta elävänä säilymiseksi. Jos sanon rehellisesti, niin ollessani itse sekä pienen kieliyhteisön jäsen että kielitieteilijä, koen sellaisen vanhentuneiden traditioiden mukaan kylmästi luokittelevan, tieteellis-šovinistisen käyttäytymisen aika kummallisena, jos ei suoraana kieliyhteisön alentamisena ja loukkaamisena. Eli minusta ilman muuta pitäisi olla artikkelin nimenä Kveenin kieli, mutta kyllä tulee artikkelissä asioita neutraalisti selittää, mainita myös nimitystä kainun kieli ja kirjoittaa siitä, ettei kieli kovin paljon eroa suomen pohjoismurteista ja siitä syystä perinteisessä murretieteessä sitä pidetään suomen murteena tai murreryhmänä. --Võrok 14. huhtikuuta 2007 kello 12.38 (UTC)
Ei kaikkia suomen murteita voi ruveta kutsumaan kieliksi. Ruijassa puhuttavat murteet eivät mitenkään olennaisesti eroa Suomen Lapissa puhuttavista murteista – välissä vain on valtakunnanraja. --Hippophaë 14. huhtikuuta 2007 kello 15.06 (UTC)
Tottakai ei kaikkia, eikä kukaan ole puhunutkaan kaikkien suomen murteiden kutsumisesta kieliksi. Kyse on vain siitä, että kun kaksi ei kovin paljon suomen pohjoismurteista eroavaa kieltä - meänkieli ja kveeni - ovat jo tunnustettu itsenäisinä kielinä, niin miksi pitää niitä kutsua suomen wikipediassa murteiksi. Kielten eroavuuden perusteella? No hyvä, sillä perusteella voisihan ruotsia ja norjaakin tässä wikissä kutsua yhden kielen murteiksi. --Võrok 14. huhtikuuta 2007 kello 22.14 (UTC)
Ei murre muutu kieleksi poliittisella päätöksellä. Kyse on kielitieteestä. --Jaakko Sivonen 13. lokakuuta 2007 kello 21.37 (UTC)