Keskustelu:Jallahti
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Tiedoksi vaan, että Karjalan tasavalta käyttää virallisissa tiedotteessaan Jalolahti -nimeä. Kannattaisi tosiaankin Esamatin "asiantuntemus" kyseenalaistaa.
- http://gov.karelia.ru/News/2006/11/1124_14_f.html
- http://www.gov.karelia.ru/News/2007/03/0302_12_f.html
--Pajattara (keskustelu) 4. maaliskuuta 2013 kello 12.32 (EET)
- Kääntäjä on varmaankin katsonut nimen Wikipediasta. Uskotaan sen sijaan luotettaviin lähteisiin. Nissilän Die Dorfnamen des alten lüdischen Gebietes mukaan paikannimi perustuu sanoihin jalka + lahti eikä sillä ole mitään tekemistä "jalon" kanssa. --Esamatti1 (keskustelu) 4. maaliskuuta 2013 kello 12.46 (EET)
- Käypäs huvikseen kysymässä Karjalan tasavallan viranomaisilta, että ottivatko Jalguba -paikkakunnan suomennoksen wikipediasta? Voi olla että vastaus ei sinua miellytä. Asia ei ole loppuunkäsitelty! --Pajattara (keskustelu) 4. maaliskuuta 2013 kello 12.52 (EET)
- Tiedän kyllä hyvin miten kääntäjät toimivat. Uskotaan ennemmin Kotuksen teosta Venäjän federaation paikannimiä sekä Karjalan paikannimistön asiantuntijan Viljo Nissilän teoksia Die Dorfnamen des alten lüdischen Gebietes ja Ethnologisches Ortschafts- und Dorfregister des finnischen Sprachgebiets in Finnland, Karelien, Ingermanland, Norrbotten, Finnmark und auf der Halbinsel Kola. Lopeta Inzulac trollaaminen! Tekisit joskus jotain hyödyllistä! --Esamatti1 (keskustelu) 4. maaliskuuta 2013 kello 13.30 (EET)
- Kyzyl on aikoinaan laittanut tuon nimen, joten kyseenalaistatko hänen ammattitaitonsa ja osaamisen? Sinun saksalaisperäisiä lähteitä en kyllä hyväksy. --Pajattara (keskustelu) 4. maaliskuuta 2013 kello 13.49 (EET)
- Viljo Nissiläkö saksalainen? Varmaan vielä natsi kaupan päälle... --Esamatti1 (keskustelu) 4. maaliskuuta 2013 kello 14.12 (EET)
- Kyzyl on aikoinaan laittanut tuon nimen, joten kyseenalaistatko hänen ammattitaitonsa ja osaamisen? Sinun saksalaisperäisiä lähteitä en kyllä hyväksy. --Pajattara (keskustelu) 4. maaliskuuta 2013 kello 13.49 (EET)
- Tiedän kyllä hyvin miten kääntäjät toimivat. Uskotaan ennemmin Kotuksen teosta Venäjän federaation paikannimiä sekä Karjalan paikannimistön asiantuntijan Viljo Nissilän teoksia Die Dorfnamen des alten lüdischen Gebietes ja Ethnologisches Ortschafts- und Dorfregister des finnischen Sprachgebiets in Finnland, Karelien, Ingermanland, Norrbotten, Finnmark und auf der Halbinsel Kola. Lopeta Inzulac trollaaminen! Tekisit joskus jotain hyödyllistä! --Esamatti1 (keskustelu) 4. maaliskuuta 2013 kello 13.30 (EET)
- Käypäs huvikseen kysymässä Karjalan tasavallan viranomaisilta, että ottivatko Jalguba -paikkakunnan suomennoksen wikipediasta? Voi olla että vastaus ei sinua miellytä. Asia ei ole loppuunkäsitelty! --Pajattara (keskustelu) 4. maaliskuuta 2013 kello 12.52 (EET)