Keskustelu:Gore Vidal

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Kai noita teoksia on joku suomennettukin? Kun tuossa listassa ei yksikään nimi ole suomeksi. 85.217.39.114 2. elokuuta 2012 kello 08.26 (EEST)[vastaa]

On kyllä: Myra (alk. Myra Breckenridge), suomentajan ilmaisuna kirjan sisälehdessä Hullu hymni biseksuaalisuudelle, josta tehtiin mm. Raquel Welchin ja Mae Westin tähdittämä elokuva vuonna -70; suomeksi elokuva julkaistiin nimellä Myra - herkkua helmoissa. Se jäi Westin toiseksi viimeiseksi rooliksi: hän esitti törkeyksiä syytävää miestennielijää jonka kanssa päähenkilökin oli kovilla. Toinen suomennettu on suora jatko-osa Myron. --Kippari10 4. elokuuta 2012 kello 07.48 (EEST)

Niin tosiaan: Vidal oli alun perin yhtenä käsikirjoittajana siinä Bob Guccionen spektaakkelissa Caligula, mutta hän suuttui ja veti nimensä pois koska tuottaja halusi ja sai mukaan Penthouse-lehdelleen tyypillisiä tyttökuvauksia. Vidal korosti omassa tekstissään nimenomaan homoseksuaalisuutta - häntähän kutsuttiin joskus biseksuaalisuuden profeetaksi. Niinhän Myra -kirjassakin päähenkilö on naiseksi kirurgisesti muokattu mies joka nimenomaan haluaa seksiä naisten kanssa... --Kippari10 4. elokuuta 2012 kello 07.56 (EEST)