Keskustelu:Georgi Aleksandrovitš

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Onko herran etunimi varmasti suomeksi Yrjö nykystandardien mukaan? --Mikko Silvonen 19. kesäkuuta 2006 kello 18.28 (UTC)

Kyllä se tässä yhteydessä on perusteltu, sillä Helsingin Yrjönkatu lienee nimetty juuri tämän keisariperheen jäsenen mukaan. Muutenkin historialliset Georg-johdannaiset on totuttu Yrjöksi suomentamaan. --thule 19. kesäkuuta 2006 kello 18.32 (UTC)
Hallitsijoiden nimien suomentamisen ymmärrän (tosin sekin on päätetty lopettaa), mutta ei muiden perheenjäsenten nimiä ole viime vuosikymmeninä yleensä suomennettu. Joskus ennen sotia toki hallitsivat Yrjö Washington & kumpp. --Mikko Silvonen 19. kesäkuuta 2006 kello 18.44 (UTC)
Helsingin Yrjönkatu on saanut nimensä Pyhästä Yrjöstä, joka ei liene sama henkilö kuin tämä Yrjö Aleksandrovitš... Epäilyttää kyllä minuakin tämän ja Yrjö Brasov -artikkelin Yrjö-kirjoitusasu. --Elo 14. lokakuuta 2006 kello 17.45 (UTC)