Keskustelu:Film noir

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Sivulla suoraa lainausta http://www.lib.hel.fi/Page/3156f7ee-682f-4b68-82ea-ec756f214f22.aspx?refererPageID=c76af423-8700-47b9-aca0-615234f04fc3&groupID=f6a59db9-bce1-4f22-bad3-7eca2addfe4a&announcementID=cc1c8901-71e1-4948-832f-c4954cb0aa4f . Tekijänoikeusmallineeessa linkki ei toimi (ainakaan esikatselussa?), eikä mainossuodin salli tinyurleja ym.

Vrt. Alkup. "Olennainen osa film noiria on sen alakuloinen, visuaalisesti vahva, klaustrofobinenkin tunnelma. Film noir ilmiönä lävistää eri genrejä, joten se ei ankkuroidu pelkästään rikoselokuviin tai psykologisiin jännäreihin. Kuitenkin rikos, yksinäisyys ja vieraantuminen ovat film noirin keskeistä tematiikkaa. Mustan elokuvan tunnelmaa on havaittavissa myös joissakin komedioissa, surrealistisessa elokuvassa, kauhussa ja etenkin melodraamoissa."

Wikipedia: "Olennainen osa film noiria on alakuloinen, visuaalisesti vahva, klaustrofobinenkin tunnelma. Film noir ilmiönä lävistää eri lajityyppejä, joten se ei ankkuroidu pelkästään rikoselokuviin tai psykologisiin jännäreihin. Kuitenkin rikos, yksinäisyys ja vieraantuminen ovat film noirin keskeistä tematiikkaa. Mustan elokuvan tunnelmaa on havaittavissa myös joissakin komedioissa, surrealistisessa elokuvassa, kauhussa ja etenkin melodraamoissa." Lco 15. elokuuta 2007 kello 12.43 (UTC)

Muutin vähän sanamuotoja. Riittänee kun kyse on vain parista rivistä. --ML 15. elokuuta 2007 kello 13.01 (UTC)

Lisäksi mainittakoon, että kirjalista on myös kopsattu yllä olevasta linkistä. –Kommentin jätti 137.163.19.36 (keskustelu – muokkaukset)

Lupaava artikkeli -ehdotus[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Luin tätä artikkelia jonkin aikaa ja aloin miettiä, miksi sillä ei ole statusta? Aihe on mielenkiintoinen ja kattavasti käsitelty. Tämän ehdotuksen tarkoituksena on hankkia artikkelille alin mahdollinen status ja myös arvioida, voisiko sillä olla mahdollisuuksia korkeammalle. Vähintään HA vaikuittaisi päällisin puolin mahdolliselta. Koska en kuitenkaan ole artikkelin kirjoittaja, en voi tietää lähteiden aitoudesta. Toivoisinkin käyttäjiltä, joilla olisi aikaa ne tsekata, hiukan apua. Muutenkin palautetta artikkelin nykyisestä kunnosta voi antaa tulevaisuuden kehittämistä varten.--Bluto 29. syyskuuta 2011 kello 13.53 (EEST)[vastaa]

Yksi kuva hävinnyt matkalla ja lähteitä on kyllä melko paljon, mikä vaikeuttaa tarkistettavuutta. Mut joo-oo, eiköhän tämä lupaavaksi mene. --Lakritsa 29. syyskuuta 2011 kello 13.52 (EEST)[vastaa]

Vaikuttaa käännökseltä enwikistä. Onko lähteitä tarkastettu, vaikkakin enwikin artikkeli sinänsä on asiantunteva? Lisäksi vaikka artikkelissa käsitelleet asiat onkin käyty läpi perusteellisesti, film noirin myöhempi kehitys, kuten neo-noir, on (vielä) jätetty tarkistelematta kokonaan. Mutta johdanto antaa viitteitä, että artikkelin laajentanut Jopo on varmaan tekemässä myös lisää tekstiä vielä. --PtG 29. syyskuuta 2011 kello 14.16 (EEST)[vastaa]
Historian mukaan Jopon viimeisin muokkaus elokuun alusta. Ensimmmäisestä kommentistani tässä ehdotuksessa antaa osviittaa lähde-kysymykseesi.--Bluto 29. syyskuuta 2011 kello 14.21 (EEST)[vastaa]
Kyseessä tosiaan suurimmaksi osaksi käännös en.wikistä. Lähteitä en ole yleisesti ottaen tarkistanut henkilökohtaisesti, mitään kovin oudolta kuulostavaa ei en.wikin viittauksissa tullut vastaan. En tiennyt mikä on yleisesti hyväksytty politiikka käännösartikkeleiden kohdalla joten pahoittelut jos tässä olisi pitänyt tehdä enemmän kotiläksyjä viitetarkistuksissa. Jatkan artikkelin kirjoittamista (neo-noir, muut maat jne.) kunhan aika riittää. --Jopo 30. syyskuuta 2011 kello 22.31 (EEST)[vastaa]

Toisaalta käännös on en-wikin suositellusta artikelista, eli jotain lähteiden tarkistusta tehty varmaan sielläkin. Viimeinen kuva ei toimi. Muuten käy lupaavaksi. J.K Nakkila 29. syyskuuta 2011 kello 15.51 (EEST)[vastaa]

Kuva hävinnyt, lähteet ja viitteet voisi kääntää toisin päin. Muuten lupaava. –ElmA (KeskusteluMuokkaukset) 29. syyskuuta 2011 kello 16.08 (EEST)[vastaa]

Jopo on muokannut en.wikipediaa, ja laitoin sinne huomautuksen. Jos lähteet on vain kopioitu eikä tarkistettu itse, ei käy edes lupaavaksi. Odotetaan hänen kommenttiaan. --Abc10 29. syyskuuta 2011 kello 16.20 (EEST)[vastaa]

Lähteiden kääntämisestä on ollut eriäviä mielipiteitä, jos ne on käännetty statuksen saaneesta artikkelista. Tuolloinhan ne on tarkastettu valmiiksi.--Bluto 29. syyskuuta 2011 kello 17.09 (EEST)[vastaa]
Käytännnöissä ei ole mainittu sellaista poikkeusta. Jokainen projekti on itsenäinen ja lähteet pitää tarkistaa, vaikka joku yksittäinen käyttäjä sitä vastustaisikin. Tämä linja on minulle kirkastunut. --Abc10 29. syyskuuta 2011 kello 20.51 (EEST)[vastaa]
  1. perusasiat käsitellään ihan ok ja aukottomasti.
  2. lähde merkitty. Käännöstä ei merkitty.
  3. tietolaatikkomallinetta ei taida olla?
  4. viitteistyksessä jonkun verran aukkoja.
  5. laaja.
  6. (monta lähdettä) käännös.
  7. (lähteet käsittelevät aihetta) käännös.
  8. kuvitus.
  9. kieli kohtalaista, paikoin vielä parannettavaa.
  10. luokittelu ok.
  11. kielilinkit ok. yleisilme ok.
  12. artikkelin historia: artikkeli käännös en-wikistä, jossa käännöshetkellä artikkelilla ss-status [1] en-wikin artikkeli valittu ss-tasolle 02/2010, jonka jälkeen suhteellisen stabiili [2]
8/9 -> lupaava artikkeli. Gopase+f 29. syyskuuta 2011 kello 22.46 (EEST)[vastaa]

Kuten Jopo nyt ylempänä toteaa, lähteitä ei ole tarkistettu, joten en voi kannattaa lupaavaksi. --Abc10 30. syyskuuta 2011 kello 22.37 (EEST)[vastaa]

Lähteet on tarkistettu en.wikissä kun artikkeli on saanut sikäläisen statuksen. Tästä artikkelista pitäisi vain katsoa, onko käännös riittävän tarkka ettei asia muutu.--Bluto 30. syyskuuta 2011 kello 23.22 (EEST)[vastaa]
Jos tahdotaan tällainen muutos lähdekäytäntöön, siitä on käytävä erillinen keskustelu ja kirjattava käytäntöihin. Lupaavan artikkelin keskustelussa ei niin suurta muutosta voida sopia. --Abc10 30. syyskuuta 2011 kello 23.30 (EEST)[vastaa]
Missä kohtaa moinen vaatimus lähdekäytännössä nyt on? Iivarius 30. syyskuuta 2011 kello 23.50 (EEST)[vastaa]
Lupaavaksi artikkeliksi on ennenkin valittu käännöksiä ja ne ovat menneet läpi tästä huolimatta, jos lähteet on todistettavasti tarkastettu eli käännöksen kohteella on ollut status. Pedian kasvamisen kannalta pitäisin suotavana, että status-artikkeleita käännettäisiin enemmän ja tätä pitäisi tukea esimerkiksi antamalla niille edes Lupaava-status. Jos artikkelin lähteistyksessä on vikaa, voi tehdä sokkotarkastuksen ja osoittaa, onko siinä konkreettisia virheitä. Tähän taas ei kukaan jaksa ryhtyä koska on helpompi sanoa, että lähteitä ei ole tarkastettu, eli ne eivät välttämättä pidä paikkaansa. Tulee mieleen yhden vanhan artikkelini äänestys, jossa vastustusperusteeksi riitti "En usko, että lähteet on tarkastettu".--Bluto 1. lokakuuta 2011 kello 11.20 (EEST)[vastaa]
Jos haluat ruveta tämmöstä soveltamaan, niin alotapa poistamalla statukset niiltä muutamalta SS- ja HA-artikkelilta, jotka ovat käännöksiä toisesta wikistä. Gopase+f 1. lokakuuta 2011 kello 11.21 (EEST)[vastaa]
Mielestäni lupaava. En minäkään löydä Abc10:n uusia vaatimuksia käytännöistä. Onkohan kyse vain hänen omista linjauksistaan? ¬Antilope 1. lokakuuta 2011 kello 01.24 (EEST)[vastaa]
Yksi mielipide muiden joukossa. Ei muuta. Gopase+f 1. lokakuuta 2011 kello 11.21 (EEST)[vastaa]
Ei tätä kyllä ihan lähdekäytäntöjen mukaan ole kirjoitettu. Eikä sen puoleen tekijänoikeuskäytäntöjenkään. Nipottakoon niistä ken haluaa, en ota kantaa statukseen. --Otrfan 1. lokakuuta 2011 kello 11.34 (EEST)[vastaa]

Täysin uusi tieto että luotettavaksi lähteeksi riittää lähteen tietojen kopioiminen toisesta Wikipedia-projektista. Vaikea on tämän jälkeen enää arvostaa eri statuksia saaneita artikkeleita. --Abc10 1. lokakuuta 2011 kello 12.00 (EEST)[vastaa]

Tässä keskustelussa on monta puolta eikä mielestäni mitään selkeää oikeaa vastausta; toisaalta aivan oikeutettu vaatimus hyvin tarkasta lähteiden käytöstä ja tarkistamisesta, toisaalta toive saada suomeksi mahdollisimman kattavia artikkeleita mielenkiintoisista aiheista, joista olisi muuten välillä aika vaikea kirjoittaa (ellei jopa mahdotonta, ainakin samassa laajuudessa). Tosiasia on se, että muunkielisissä wikeissä on paljon asiantuntevia ja osaavia kirjoittajia, jotka tekevät arvokasta työtä, ja tuntuu varmasti välillä hölmöltä väkertää itse jotain tyngänpuolikasta puolivillaisen internetlähteen pohjalta, kun englanniksi on laajaan kirjallisuuteen perustuva tarkistettu artikkeli, jonka on kirjoittanut alan asiantuntija, ja sen voisi vaan kääntää. Toisaalta ymmärrän myös mielipiteen, että lähteiden pitäisi aina olla itse tarkistettuja ja koottuja, sillä totta kai silloin voidaan olla paljon varmempia niiden oikeudellisuudesta, eikä tällaista ehkä missään tieteellisessä tekstissä voitaisi hyväksyä (jota wikipedia ei kyllä taas ole). Sitä argumenttia minun on vaikeampi ymmärtää, että lähteiden tieto jotenkin erityisesti vääristyisi käännettäessä – samalla perusteellahan voisi melkein kieltää vieraskieliset lähteet, sillä ainahan niiden tieto pitää kääntää toiselle kielelle, ja joka tapauksessa lähteet pitää muotoilla omin sanoin. Jos käännös on hyvä ja tarkka, ei mielestäni pitäisi jäädä tällaisia epäselvyyksiä.
Sitten on tietysti vielä asia erikseen, halutaanko tällaisia artikkeleita valita esim. lupaaviksi, mutta mielestäni, jos ne ovat yleisesti ottaen hyviä, ihan hyvin voi. Hienoa, että wikipedialla on nykyään hyvin tiukat lähdekriteerit (ja kannatan niitä), mutta välillä ehkä kannattaa miettiä myös muita näkökohtia, sillä suomenkielinen wikipedia on usein vielä suoraan sanottuna aika häpeällisen huono eikä aktiivisuus näytä olevan missään erityisessä nousussa viime aikoina. Tähän artikkeliin en ota kantaa kun en sitä ole lukenut. --Epiq 1. lokakuuta 2011 kello 12.46 (EEST)[vastaa]
Eihän se, että lähteet pitäisi tarkistaa, tarkoita etteikö toisten wikien suositeltuja sivuja voisi kääntää. Niistä pitäisi vain tarkistaa lähteet. Tietenkin lähteitä voi olla joskus vaikeaa, ellei jopa mahdotonta hankkia käsiinsä, mutta varmasti osan pystyy hankkimaan ja tarkistamaan eikä tarvitse olla vain "puolivillaisten nettilähteiden" varassa. Toisekseen en ole kovin vakuuttunut en-wikin "tarkistetuista" artikkeleista enkä fi-wikin kirjoittajien käännöstaidoista. Olen tehnyt paljon kielenhuoltoa sekä Syyskuun 11. päivän iskut-artikkeliin että Michael Jacksoniin, jotka oli käännetty jokseenkin suoraan en-wikistä. Kummassakin oli (ja on varmaan vieläkin) runsaasti virheellisiä viittauksia, joista osa johtui huolimattomasta käännöksestä, osa oli jo en-wikissä päin honkia.--Tanár 4. lokakuuta 2011 kello 20.01 (EEST)[vastaa]
Wikipedian käännetyissä artikkeleissa on usein tosiaan se ongelma, että into on suurempi kuin taidot. Sille ei tällaisessa projektissa voi mitään. Vaikka en.wikin kirjoittajapohja on monin verroin laajempi kuin fi.wikin, se ei tarkoita laadullista paremmuutta. Pitää muistaa, että siellä on kirjoittajina sellaisia jotka eivät kirjoita äidinkielellään, ja siitä syntyy ongelmia ja väärinkäsityksiä. Artikkeleita kääntäessäni olen toisinaan joutunut korjailemaan tapaa jolla lähteistä on otettu tietoa. --Abc10 4. lokakuuta 2011 kello 21.52 (EEST)[vastaa]
Kyllä lupaavan uskaltaa vielä antaa käännetylle SS:lle. On vielä sellainen aihe, josta huomaa maallikkokin jos puhuttaisiin täyttä palturia. --Ras 5. lokakuuta 2011 kello 07.55 (EEST)[vastaa]
Periaattessa voisin olla yksittäisen artikkelin kohdalla samaa mieltä, mutta miettimään pistää se että lupaavien on tarkoitus olla malleja mited artikkelit tehdään. Tän mukaan sitten mentäis niin että lähteet voi kopioida tarkistamaata. --Checkpointcharlie 5. lokakuuta 2011 kello 13.52 (EEST)[vastaa]
Samanlailla käännettyjä artikkeleita on SS- ja HA-artikkeleinakin. Eivät nekään ole aiheuttaneet mitään käännösartikkelien tulvaa. Gopase+f 5. lokakuuta 2011 kello 13.58 (EEST)[vastaa]
Jos kommenttisi ei ollut väärässä paikassa vaan tarkoitettu mulle, en yhtään ymmrrä mihin se on vastaus tai kommentti. --Checkpointcharlie 5. lokakuuta 2011 kello 14.24 (EEST)[vastaa]

Kannatan lupaavuutta, parannustyö voi jatkua haettaessa hyvää. Iivarius 6. lokakuuta 2011 kello 20.56 (EEST)[vastaa]

Kannatan lupaavaksi. --Tejasello 11. lokakuuta 2011 kello 17.01 (EEST)[vastaa]

Ei konsensusta lupaavuudesta. Ehdotettuja laajennuksia ei ole toteutettu. Palataan asiaan, kun joku innostuu jatkamaan artikkelia. Gopase+f 12. lokakuuta 2011 kello 09.18 (EEST)[vastaa]