Keskustelu:EPR (ydinreaktori)

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tunnetaanko reaktori suomenkielisessä asiatekstissä tällä nimellä?--Teveten 14. tammikuuta 2008 kello 16.07 (UTC)

Parempaakaan nimitystä ei taida olla...yleensä puhutaan vain EPR:stä, jos nimenomaan EPR:ää tarkoitetaan. Menee täysin vastaavasti lähes minkä tahansa tietyn reaktorityypin kanssa (RBMK, CANDU, AGR,...). Samoin taidetaan käyttää englannissakin, puhutaan akronyymeillä jos jokin tietty reaktorityyppi ja jos yleisesti jokin "reaktorilaji" niin siten jaotellaan esimerkiksi jäähdytteen tai hidastimen mukaisesti (painevesireaktori, grafiittimoderoitu reaktori). EPR on ihan vain painevesireaktori siinä missä VVER-400:kin on. Kannatan tuota "European Pressurized Water Reactor"-nimitystä (tai korkeintaan W:n vaihtamista pieneksi kun se ei akronyymissa ole osana), kun en oikein tiedä onko esimerkiksi "EPR-reaktori" yhtään parempi. Arevan uutisoinnissa tosin näyttänyt siltä, että olisi nimennyt EPR:n Yhdysvaltojen vientiä varten "Evolutionary Power Reactor"-nimelle (ainakin vilahti jossain). "Eurooppalainen painevesireaktori" ei ainakaan nimityksenä ole kovin hyvä...ei ole ensimmäinen eikä varmaankaan viimeinenkään eurooppalainen painevesireaktori, nimi tullut varmaan siitä kun se on suunniteltu saksalaisten Konvoi ja ranskalaisten N4-laitosten pohjalta eurooppalaisena yhteistyönä. Eipä nimi tosin reaktoriakaan pahenna.--GRindala 21. tammikuuta 2008 kello 20.43 (UTC)