Keskustelu:Debet ja kredit

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tarkistin asian alan oppikirjasta: suomessa käytetään muotoja debet ja kredit. Koska muoto debet on latinalainen verbimuoto sellaisenaan, sana ei ilmeisestikään ole tullut suomeen englannin kautta, missä se on muuntunut muotoon debit. Artikkeli pitäisi siis siirtää nimelle Debet ja kredit. -KLS 10. kesäkuuta 2009 kello 17.08 (EEST)[vastaa]

Mikä siis on debet -sanan etymologia?

[muokkaa wikitekstiä]

Jos "kredit" tulee sanasta credere = uskoa / luottaa, johdonmukaisesti "debet" siis lienee alkujaan epäilyä / epäluottamusta? Tämä olisi hauska yksityiskohta ja täydentäisi debet-credit -selitystä oivallisesti. En kuitenkaan uskalla tehdä sitä koska en tiedä asiaa varmasti. Google -kääntäjän mukaan "debet" latinasta suomennettuna tarkoittaa "pitäisi", mutta sehän on tietysti vain googlekääntäjä. Tämän latinan kielisen sanan alkuperäinen etymologia voisi paljastaa jotain. Sanan "epäillä" englanninnos on näet "doubt" mikä jo kuulostaa sukulaiselta sanalle debet. Latinan sanotaan vaikuttaneen englannin kieleen wikipedian artikkelissa Englannin kieli, ks. https://fi.wikipedia.org/wiki/Englannin_kieli.213.214.136.54 19. heinäkuuta 2018 kello 13.18 (EEST)[vastaa]