Keskustelu:D. H. Lawrence

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Sana 'mielikuvituksellisin' määrittelemässä kirjailijaa ei ole oikein osuva. Pitäisi katsoa alkuteksti ja miettiä jokin parempi vastine. 'Mielikuvituksellinen' tarkoittaa 'kuviteltu, kuvitteellinen, satumainen, suunnaton' jne., katso Suomen kielen perussanakirjasta lisää. -- --83.102.39.80 4. maaliskuuta 2006 kello 20.32 (UTC)

  • Alkuteksti on suoraan englanninkielisessä wikissä. Forster-sitaatti: "the greatest imaginative novelist of our generation." Siitä vain muuttamaan paremmaksi. --JmT 4. maaliskuuta 2006 kello 21.11 (UTC)
Oikea käännös on luullakseni 'mielikuvituksekkain' tai 'kekseliäin'. --Savir (keskustelu) 19. heinäkuuta 2017 kello 22.44 (EEST)[vastaa]