Keskustelu:Alexius Meinong

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Valitettava painovirhepaholainen tullut tuon "objektiivi" sanan saksankielisen kirjoitusasun kohdalle, joka kirjoitetaan "k"-kirjaimella, ei "c"-kirjaimella. Lisäksi, Meinong ei mielestäni kyllä kirjoita missään vaiheessa saksaksi objektista vaan käyttää objektista nimitystä Gegenstand, joka on suomeksi teorian nimessä käännetty olioksi. Ehkä näin siis myös muualla. Samoin voisi pohtia mielekkyyttä antaa Objektiv sanalle suomeksi käännös objektiivi, joka ainakin nykyään tarkoittaa aika lailla muuta kuin mihin Meinong käsitteellään pyrkii viittaamaan.

Meinongin olioita käsittelevä keskeinen artikkeli Über Gegenstandstheorie löytyy verkosta englanniksi käännettynä (The Theory of Objects) osoitteesta http://www.hist-analytic.org/Meinongobjects.pdf Ko. käännös on Roderick Chisholmin toimittamasta teoksesta Realism and the Background of Phenomenology (1960).

--78.27.82.90 18. elokuuta 2008 kello 14.00 (EEST)[vastaa]