Wikipedia:Ehdokkaat hyviksi artikkeleiksi/Guido Deiro

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
  Tämä sivu on arkisto alla mainitun artikkelin hyvät artikkelit -äänestyksestä. Älä muokkaa tätä sivua. Uudet kommentit ja mielipiteet asiasta tulee sijoittaa asiaankuuluvien artikkelien keskustelusivuille.
  Äänestyksen tulos oli: Hyväksytty Hyväksytty (100,0 % kannatti hyväksi artikkeliksi) --Tetopa 18. syyskuuta 2010 kello 23.49 (EEST)[vastaa]
Katso hyväksymistä seuraavat toimenpiteet täältä.

Guido Deiro[muokkaa wikitekstiä]

Mielestäni alkaa olla "keskimääräistä parempi", suositeltuun kuitenkin matkaa. Salto Canavesesta on hankala löytää informaatiota, tosin. Muut jäljellä olevat pun. linkit kohtuudella sinistettävissä.Tetopa 12. syyskuuta 2010 kello 00.15 (EEST)[vastaa]

Äänestys päättyy 18. syyskuuta 2010 kello 23.39 (EEST).

Kannatan[muokkaa wikitekstiä]

  1. --Ulrika 12. syyskuuta 2010 kello 15.56 (EEST)[vastaa]
  2. --Soppakanuuna 12. syyskuuta 2010 kello 21.53 (EEST)[vastaa]
  3. --Lakritsa 12. syyskuuta 2010 kello 22.00 (EEST)[vastaa]
  4. -Ochs 12. syyskuuta 2010 kello 23.10 (EEST)[vastaa]
  5. --Tanár 13. syyskuuta 2010 kello 10.49 (EEST)[vastaa]
  6. Hyvä on. kallerna 13. syyskuuta 2010 kello 12.08 (EEST)[vastaa]
  7. Phïï (KeskusteluMuokkaukset) 13. syyskuuta 2010 kello 19.16 (EEST)[vastaa]
  8. Erihyvä. --Ras 14. syyskuuta 2010 kello 07.07 (EEST)[vastaa]
  9. KannatanJ.K Nakkila 14. syyskuuta 2010 kello 14.58 (EEST)[vastaa]
  10. --Nvidia 14. syyskuuta 2010 kello 15.02 (EEST)[vastaa]
  11. Jees. --Ville Siliämaa 14. syyskuuta 2010 kello 23.07 (EEST)[vastaa]
  12. Hmm pientä "säästämistä" vielä. Ylittää kuitenkin hyvän artikkelin riman. D100a 17. syyskuuta 2010 kello 22.37 (EEST)[vastaa]

Vastustan[muokkaa wikitekstiä]

Keskustelu[muokkaa wikitekstiä]

(Noita punaisia aion osaltani sinistellä, kunhan kerkiän... Joku italiankielen taitoinen voisi ehkäpä auttaa tuon Salto Canavesen osalta, jos siitä olisi sillä kielellä autenttista infoa saatavilla).Tetopa 11. syyskuuta 2010 kello 23.59 (EEST)[vastaa]

Salto Canavese (tai pelkkä Salto) vaikuttaa melkoiselta käpykylältä. Se on entinen kunta, joka liitettiin 1928 Cuorgnèn kaupunkiin. Cuorgnén kunnan sivut: [1], tosin sieltäkään ei juuri mitään tunnu löytyvän. -Ochs 12. syyskuuta 2010 kello 00.47 (EEST)[vastaa]
Näin minäkin ymmärsin. Guido Deiron pojan / Henry Doktorskin ylläpitämällä sivustolla on vähän tietoa asiasta: http://www.guidodeiro.com/salto.html ... mutta tämä ei ole mikään julkishallinnon virallinen lähde, joten olen arkaillut tuolta pohjalta lähteä tekemään artikkelista juttua. Noin 150 asukkaan "käpykylähän" se.Tetopa 12. syyskuuta 2010 kello 00.50 (EEST)[vastaa]
Sen verran tuo jo antaa tuo kommenttisi, että kun se on entinen kunta -> niin on syytä pitää tuo syntymäpaikka kuitenkin Saltona, eikä esim. viitata Cuorgnèen.Tetopa 12. syyskuuta 2010 kello 00.52 (EEST)[vastaa]

Pikkuveli ei oikein ole tietosanakirjakieltä. Aristokraattinen minusta jo sanana sulkee pois vaatimattomuuden, mutta sellainen käsite on kuin alhaisaatelinen, mutta en tunne sen sisältöä, eli onko sillä jokin täsmällinen merkitys (muualla kuin Britanniassa, wikiartikkelin aateli mukaan siellä on). Hyvässä artikkeli pitäisi kielen olla hyvää, eli joku saisi lukaista läpi sillä silmällä. Korjasin pikaisesti vain muutaman kohdan. Kannatan kuitenkin. --Ulrika 12. syyskuuta 2010 kello 15.56 (EEST)[vastaa]

Hyvä kommentti... Kielenparannus on enemmän kuin tervetullutta allekirjoittaneen sohelluksiin. Engl. kielisistä lähteistä ei käy ilmi, mikä olisi varsinainen italiankielinen vastine tuolle "count"-termille, jota he ovat käyttäneet ko. suvusta.Tetopa 12. syyskuuta 2010 kello 21.39 (EEST)[vastaa]

Hämmentävää: Äänitearkistosta löytyi vain kolme Deiron kappaleiden suomalaista levytystä (1900-luvulla). Mutta kannattaisiko niistä mainita jotain? --Ulrika 12. syyskuuta 2010 kello 16.05 (EEST)[vastaa]

Noistakin mielenkiintoista, että kaksi levytystä on amerikassa vaikuttaneen Viola Turpeisen, ja yksi Johan Homanin, joka toi ragtimen Suomeen käytyään Yhdysvalloissa... ts. ne on tehty hyvin lähellä tuota alkuperäistä aikaa, nekin.Tetopa 12. syyskuuta 2010 kello 21.39 (EEST)[vastaa]

Tuosta "vaatimattomasta aristokraatista" sen verran, että olisiko hyvä suomennos "vähävaraista aatelista sukua". Tuon Ulrikan mainitseman "alhaisaatelin" lisäksi on olemassa termi "alempi aateli". Mutta käsitin että "vaatimattomuus" tarkoittaa tuossa enemmän taloudellista asemaa, ei niinkään asemaa jossain aatelisarvojen hierarkiassa. Jos englanniksi on kerran ollut "count" niin tuo "kreivi" on siinä ihan paikallaan. Aatelisarvot ei kuitenkaan vastaa täysin toisiaan eri maissa, joten käännökset ovat aina enemmän tai vähemmän epätarkkoja.--Tanár 12. syyskuuta 2010 kello 23.01 (EEST)[vastaa]

Onkohan se kreiviys vähän sellaista lindgrenimäistä kreiviyttä, kun italiaksi ei löydy conte Guido Deiroa, ja hänen pojastaankin löytyy vain yksi maininta. Elkeet ovat ainakin samanlaiset kuin Pertti Ylermillä. Mutta se ei tietysti kuulu meidän arvioitavaksemme, tuli vain mieleen, että Amerikassa kreivin titteli saattaa tuoda sen pienen tarpeellisen lisän. --Ulrika 13. syyskuuta 2010 kello 12.28 (EEST)[vastaa]
Täytyy sanoa, että ajatus on myös allekirjoittaneen mielessä vilahtanut...Tetopa 13. syyskuuta 2010 kello 23.33 (EEST)[vastaa]

Huolsin kieltä ja yritin selventää paria kohtaa. Ehkä hieman liikaa artikkelissa pyöritellään sitä, kuka oli ensimmäinen pianoharmonikansoittaja missäkin tilanteessa, hienoa työtä toki muuten. -Ochs 12. syyskuuta 2010 kello 23.10 (EEST)[vastaa]

Muuten, melkein kaikista noista levymerkeistä on en.wikissä artikkelit, joten pitäisi ehkä wikittää. -Ochs 12. syyskuuta 2010 kello 23.39 (EEST)[vastaa]

Ilman muuta, homma on jäänyt tekemättä allekirjoittaneelta, näköjään. Tuossapa tuleekin askarta tehdä noista edes tyngät.Tetopa 13. syyskuuta 2010 kello 00.42 (EEST)[vastaa]