Risteillä ristityt

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Risteillä ristityt
Muistiinpanot polvillaan
Крещённые крестами
Kreštšonnyje krestami
Alkuperäisteos
Kirjailija Eduard Kotšergin
Kieli venäjä
Genre muistelmat
Kustantaja Vita Nova
Julkaistu 2009
Sivumäärä 269
ISBN 978-5-93898-263-5
Suomennos
Suomentaja Tuukka Sandström
Kansitaiteilija Varpu Eronen
Kustantaja Idiootti
Julkaistu 2017
Ulkoasu sid.
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta

Risteillä ristityt (Крещенные крестами, Kreštšonnyje krestami[1]) on kirjailija-kuvataiteilija-lavastaja Eduard Kotšerginin kirjoittama puolidokumentaarinen muistelmateos. Sen on suomentanut Tuukka Sandström, ja suomennoksen on vuonna 2017 julkaissut Idiootti. Alkuteos on saanut Venäjällä vuonna 2010 Natsionalnyi bestseller- ja Sergei Dovlatov -palkinnot.[2][3] "Risteillä ristityt" on tunnussana, jota pietarilaisen vankilan Krestyn vangit käyttivät tunnistaakseen toisensa.[4]

Jälkisanoissa suomentaja Tuukka Sandström kommentoi alkuteoksen kieltä, johon sisältyy venäläistä rikollisten kieltä fenjaa. Fenjaan sisältyy venäjän lisäksi aineksia monista muista kielistä, kreikasta, turkkilaisista kielistä, marista, ja myöhemmin mukaan on tullut sanastoa jiddisistä. Kielen juuret ovat lähtöisin 1500-luvulta, kiertelevien kauppiaiden salakielestä. Sanoille ei ole vastineita suomen kielessä, joten suomennos on alkuteosta yleiskielisempää.[5]

Kotšergin kertoo muistelmissaan pakoretkestä Siperian Omskissa sijaitsevasta kansanvihollisten lasten orpokodista vuonna 1945 Leningradiin, jossa hän vihdoin tapasi vankilasta vapautuneen äitinsä.[2] Isä oli teloitettu.[3]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Kreštšennyje krestami : zapiski na kolenkah, Finna.fi
  2. a b Pentti Stranius: Orpokotilapsen odysseia Siperiasta Leningradiin 31.5.2017. Agricola. Viitattu 16.1.2024.
  3. a b Eduard Kotšergin: Risteillä ristityt Idiootti. Viitattu 16.1.2024.
  4. Risteillä ristityt, s. 7
  5. Suomentajan jälkisanat, T. S., Risteillä ristityt 239–240.