Keskustelu:Vartijat

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun


Eikö artikkeliin muka saada kunnollista selvennystä Watchmenin merkittävyydestä ja henkilöhahmojen eroavaisuuksista verrattuna ns. "tavalliseen supersankarisarjakuvaan"? enkku-wikissä on oivallinen artikkeli Watchmenista, jossa hahmoista on muutakin sanottavaa kuin että "hahmot ovat tragikoomisia" (mikä on ilman lähteitä täysin katteeton ja mutu-pohjainen väite, mikä tahansa voi olla "tragikoomista"). Jos ei parempaa tarina- ja hahmoanalyysia synny vaikkapa enkkuwikin pohjalta, niin parempi ottaa pois turhat ympäripyöreät, lähteettömät latteudet. Jillord 26. lokakuuta 2007 kello 21.18 (UTC)

Kirjoita ihmeessä laajempi juttu, mutta ennen sitä niukkakin on parempi kuin ei mitään. Teksti kuvaa jotain sarjakuvan oleellisia piirteitä, eli sitä että vaikka hahmot ovat selkeitä parodioita batmaneista yms., itse sarjakuva ei ole vitsi, vaan hyvinkin vakavahenkinen. Tragikoominen on varsin kuvaava sana ja kuvaa juuri Watchmenin sankareita. --ML 26. lokakuuta 2007 kello 21.24 (UTC)
Teksti vain on varsin ympäripyöreää (minulla on muuten Watchmen ollut alkukielisenä hyllyssä vuosia, ja löytyypä hyllystä suomenkielinen laitoskin muiden Mooren teosten rinnalta, joten Moore on kyllä sikäli erittäin tuttu). Pitänee ottaa jossain välissä työn alle vaikkapa enkkuwikiartikkelin kääntäminen, jotta tähän artikkeliin saataisiin lähteistettyä, laajempaa analyysia. Tai ainakin sanamuotoja voisi miettiä. Sanaa "parodia" ilman lisämääreitä ainakin voisi miettiä, ennen kuin juttua saadaan taustoitettua tarpeeksi. Parodia+sarjakuva ilman tarkempia lisämääreitä tuo nimittäin mieleen jotain aivan muuta kuin Mooren tekstit. Mieleen tulevat lähinnä eriasteiset hupailusarjakuvat ja Mad-lehtien kaltaiset sarjakuvaparodiat, ja se johtaa tällä hetkellä ns. maallikkolukijaa vähän harhaan. Satiiri voisi olla parempi termi, tai "ironinen näkemys supersankareista" tms. Tragikoominenkin sopii osaan hahmoista, mutta ei kaikkiin (esim. Comedian on perinteinen fasisti, ja lähinnä vain traaginen hahmo, Mooren kipakka kannanotto "patrioottisankareihin"). Jillord 26. lokakuuta 2007 kello 21.44 (UTC)
jos ei tiedä aiheesta mitään mutta epäilee tietoa jne. Tiedän aiheesta paljonkin, enkä epäile tietoa sinänsä, vain sen harhaanjohtavan tuntuista sanamuotoa ja suppeutta, joka ei kerro asiasta tietävälle mitään, mutta saattaa johtaa asiaa tuntemattoman väärään käsitykseen. Vähän sama kuin sanoisi, että "Väinö Linnan Tuntematon Sotilas" on osin parodinen, osin vakavahenkinen ja sen hahmot ovat varsin tragikoomisia. Ei se oikein riittäisi analyysiksi teoksen merkitystasoista, eikä antaisi kuvaa teoksesta. Jillord 26. lokakuuta 2007 kello 21.50 (UTC)
Noh, olen edelleen sitä mieltä, että parinkin lauseen sinänsä toki hieman karu ja mutkia suoristava analyysi on parempi kuin ei mitään. Parodia on ymmärtääkseni sama asia kuin satiiri: parodiaksi kutsutaan satiiria, joka kohdistuu fiktioon. --ML 27. lokakuuta 2007 kello 16.34 (UTC)
"Satiiri on huumorin alalaji, joka tarkoittaa jonkin aiheen käsittelyä niin, että se näyttää naurettavalta. Satiirissa voidaan käyttää samantapaista tekniikkaa kuin parodiassa, mutta satiiri on yleensä hienovaraisempaa. Satiiri ei välttämättä ole aina hauska, sillä satiiri pyrkii pelkän huvittamisen sijasta esittämään myös kritiikkiä ja ottamaan kantaa. Satiirin päätarkoitus onkin koomisen sijaan pikemminkin poliittinen, sosiaalinen tai moraalinen." (Satiiri).
Erot ovat toki parhaimmillaan semanttisia, mutta Vartijat lienee "poliittisesti, sosiaalisesti ja moraalisesti" satiiri, sillä teos kritisoi aiheitaan kärjistyksien avulla, ei varsinaisesti pilkkaa niitä. Eli antaa lyhyenkin määritelmän olla, mutta vaihtanen parodia-termin satiiriksi. Jillord 28. lokakuuta 2007 kello 09.46 (UTC)

Hyökkäys Pakistaniin[muokkaa wikitekstiä]

Käyttäjä:ML poisti juonikoosteeseen lisäämistäni asioista kohdan, jossa kerrotaan Neuvostoliiton hyökkäävän Pakistaniin, jotta nähtäisiin, onko Tohtori Manhattan todella kadonnut. Tämä mainitaan sarjakuvan 7. luvun alussa, kun Nixon saapuu sotilastukikohtaan ja kuulee tilannekatsauksen, eli se ei ole oma tulkinta.--Bluto 18. huhtikuuta 2009 kello 23.05 (EEST)[vastaa]

Itse asiassa maa johon hyökkäys tehtiin oli Afganistan. V v p 3. elokuuta 2009 kello 17.15 (EEST)[vastaa]
Afganistaniin hyökkäyksen jälkeen Neuvostoliitto alkaa hätyytellä Pakistania, jonka jälkeen presidentti Nixon päättää toimia, koska Pakistanin jälkeen vuorossa olisi todennäköisesti Eurooppa. Tästä johtuu tarinan kriisi Neuvostoliiton ja USA:n välillä.--Bluto 12. elokuuta 2009 kello 20.23 (EEST)[vastaa]

Jo ennen hyväksi yrittämistä kannatta tehdä lisää kappalejakoa ja lisätä väliotsikoita. Nyt tekstin lukeminen vaatii sisua. Kaikenlaista muutakin hienosäätöä siinä olisi tehtävä, mutta katsotaan siinä vaiheessa, kun se alkaa olla kohtalaisen valmis. --Ulrika 13. elokuuta 2009 kello 13.51 (EEST)[vastaa]

Tein alaotsikko-jaon Sarjakuvan luomis-kappaleeseen. Tämä on vain alustava ja alaotsikoiden nimiä voi vielä muuttaa.--Bluto 13. elokuuta 2009 kello 16.28 (EEST)[vastaa]
Sinistin linkkejä ja siksi olenkin nyt muutaman päivän sisään luonut monta minitynkää.--Bluto 23. elokuuta 2009 kello 12.11 (EEST)[vastaa]
Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Vertaisarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Artikkeli on jo kohtuullisen pitkä ja aihetta kattavasti käsittelevä. Keskustelua mahdollisista parannuksista on jo käyty sen (ja myös minun) keskustelusivulla, mutta lisää näkemyksiä kaivattaisiin. Ainakin hyväksi yritän saada.--Bluto 29. elokuuta 2009 kello 15.37 (EEST)[vastaa]

Juonikooste loppuu kesken. Miksi tehdä ollenkaan juonikoostetta, ellei tee siitä kattavaa? --ML 29. elokuuta 2009 kello 15.44 (EEST)[vastaa]
Tällaisten asioiden korjaamisestahan täällä keskustellaankin.--Bluto 29. elokuuta 2009 kello 15.48 (EEST)[vastaa]

Artikkeli on laaja, kattava ja hyvin jäsennelty. Kielessä näkyy englannin vaikutus (Alkuun.. Alkuun.. joka oli vastaanottavainen ehdotuksen suhteen, mutta lopulta hylkäsi päätöksen ja ehdotti Moorea sen sijaan luomaan omat hahmonsa.. jos kirjoittaisin vaihtoehtoiset hahmot riittävän hyvin, jotta he vaikuttaisivat lukijoiden mielestä tuttavallisemmilta, se voisi toimia..) Tekstin tyylikään ei ole aivan ktietosanakirjamaista ".. Moore huomasi järkytyksekseen .. " Lähdeluettelon (punaisia) linkkejä kustantajiin en pidä tarpeellisisina. --Tappinen 29. elokuuta 2009 kello 15.53 (EEST)[vastaa]

Jos tätä yritetään suositelluksi, pitäisi kertoa sarjakuvan vastaanotosta, arvosteluista ja mitä siitä on sanottu. Nykyinen analyysitön sisältökuvaus on enemmän hyvä-artikkelin tyyppinen. --ML 29. elokuuta 2009 kello 15.57 (EEST)[vastaa]

Julkaisu-kappaleessa on kerrottu sarjakuvan vastaanotosta. Vartijat Suomessa-kappaleessa on käyty läpi muutamia arvosteluja.--Bluto 29. elokuuta 2009 kello 19.03 (EEST)[vastaa]

Kröhöm, ensimmäinen kommenttini, "Ainakin hyväksi yritän saada". Anglismeja olen yrittänyt karsia parhaani mukaan, mutta siinä voivat myös muut auttaa, sillä itse olen noteerannut vain karkeimmat. Käyn poistamassa ne lähdeluettelon punaiset linkit samantien.--Bluto 29. elokuuta 2009 kello 16.15 (EEST)[vastaa]
Eikös sen Lähteet-kohdan voi poistaa kokonaan, kun ne nimekkeet kumminkin löytyvät viitteistä? Crimson Cherry Blossom™ 29. elokuuta 2009 kello 16.22 (EEST)[vastaa]
Ei minusta. Viitteissähän viitataan usein johonkin yksittäiseen lähdeteoksen sivuun. Näin se on selkeämpi.--Bluto 29. elokuuta 2009 kello 16.33 (EEST)[vastaa]
Onhan se niinkin, eikä täältä onneksi sivutila lopu. Crimson Cherry Blossom™ 29. elokuuta 2009 kello 16.35 (EEST)[vastaa]
Kävin pyyhkimässä joitakin anglismeja sarjakuvan tekemistä käsittelevästä kappaleesta ja muutin rakennetta luontevammaksi Tappisen pyynnöstä.--Bluto 29. elokuuta 2009 kello 16.54 (EEST)[vastaa]
No niin. Tässä nyt odotellaan muutama päivä vielä, niin saadaan tämä artikkeli Hyvä sivu-äänestykseen.--Bluto 4. syyskuuta 2009 kello 17.57 (EEST)[vastaa]

Jotain artikkelin kielessä on vieläkin outoa, lauserakenteissa ja tekstin järjestyksessä. Aloin muokata sitä alusta lähtien, mutta se ei mielestäni estä laittamasta sitä äänestykseen.--Tanár 4. syyskuuta 2009 kello 19.19 (EEST)[vastaa]

Juoneen pitäisi lisätä wikitystä ja ehkä väliotsikoita. kallerna 4. syyskuuta 2009 kello 19.52 (EEST)[vastaa]

En ole itse yleensä pitänyt väliotsikoista juonessa. Ne pilkkovat koko selosteen aikamoiseksi mössöksi (katso Harry Potter ja kuoleman varjelukset) ja artikkelin lukija saattaa pahimmillaan tuntea lukevansa itse kirjaa. Pilkon sen kyllä alaotsikoihin, jos löytyy ehdotusta, mistä kohdista.--Bluto 5. syyskuuta 2009 kello 12.24 (EEST)[vastaa]
Mielestäni väliotsikoita ei mitenkään välttämättä tarvitse, eikä niitä ainakaan väkisin kannata alkaa keksiä jos ei löydy luontevaa ratkaisua.--Tanár 5. syyskuuta 2009 kello 13.13 (EEST)[vastaa]
Sitähän minä tuolla aiemmalla kommentillani tarkoitinkin. Esitin kysymyksen, että koska käyttäjä Kallerna ehdotti juoniselosteen jakamista väliotsikoilla, niin voisiko joku ehdottaa luontevaa jakoa. Eihän tässä nyt väkisin väännetä, mutta ideoita saa heitellä.--Bluto 5. syyskuuta 2009 kello 17.13 (EEST)[vastaa]
Sorry tuli väärinymmärrys, ollaan siis samaa mieltä asiasta :) --Tanár 5. syyskuuta 2009 kello 21.19 (EEST)[vastaa]
Eipä mitään:)--Bluto 5. syyskuuta 2009 kello 23.07 (EEST)[vastaa]

No niin. Tanár kävi huoltamassa artikkelin kieltä ja muutenkin yleisasu on nyt siisti. Kiitos hänelle. Löytyykö mitään korjausehdotuksia? Lauantaina 12 päivä ajattelin laittaa tämän arviointiin ja olisi kiva saada vielä hienosäädettyä artikkeli nykyisessä olemuksessaan huippukuntoon.--Bluto 7. syyskuuta 2009 kello 21.18 (EEST)[vastaa]

Kiitos kiitoksista :) En ole päässyt kielenhuollossa vielä ihan loppuun, mutta kuten tuossa yllä jo sanoinkin, se ei estä laittamasta artikkelia äänestykseen. Katson sitä sitten siinä samalla. Voisi mielestäni mennä suositelluksikin, mutta toisaalta tässä on esitetty toisenlaisiakin mielipiteitä, joten jos haluat pelata varman päälle niin sitten hyväksi.--Tanár 8. syyskuuta 2009 kello 14.39 (EEST)[vastaa]
Ajattelin saada tämän hyväksi näin alkuun. Sen jälkeen voisi parantaa suositelluksi, kun kirjoitukset ovat ohi. Isompia muokkauksia kun ei nyt oikein ole aikaa tehdä.--Bluto 10. syyskuuta 2009 kello 17.27 (EEST)[vastaa]