Keskustelu:Szczecin
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Nimi?[muokkaa wikitekstiä]
Kaupunki on entinen Ruotsi-Suomen alusmaa. On siis ilmeistä, että kaupungilla on myös suomenkielinen nimi. Se tuskin kuitenkaan on "Szczecin". -- Petri Krohn 11. kesäkuuta 2008 kello 09.24 (UTC)
- Yleensä olen nähnyt käytettävän saksankielistä muotoa Stettin. Ilmeisesti nykyään intoillaan kuitenkin puolalaisnimien perään, kun Danzigikaan ei taida olla enää Danzig.--SM 26. lokakuuta 2008 kello 01.38 (EEST)
- Kielenoppaissa näyttää olevan nimenä juuri Szczecin. (Terho Itkosen Uusi Kieliopas ja Jouko Vesikansan Ulkomaiden paikannimet osuivat ensimmäisenä käteen.) --Ryhanen 26. lokakuuta 2008 kello 08.20 (EET)