Keskustelu:Suomi toisena ja vieraana kielenä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

"Artikkelin hetkellinen tila, keskeneräisyys tai lähteiden puute eivät välttämättä tarkoita, että artikkeli ei olisi aiheeltaan merkittävä."? Artikkelini on vielä kesken, joten voisiko sitä olla poistamatta? Suomi2 2. marraskuuta 2011 kello 15.54 (EET)[vastaa]

Roskamerkintä ja poisto olivat selvästi hätiköityjä. -Ochs 2. marraskuuta 2011 kello 15.55 (EET)[vastaa]
Joo, tässä on kyllä nyt poistajan arvostelukyky vähän pettänyt.--91.155.200.2 2. marraskuuta 2011 kello 15.56 (EET)[vastaa]

Artikkeli oli jo kerran aiemmin poistettu epämerkittävänä. Ihan sama jääkö vai ei minulle, mutta tyyliseikkana voisin sanoa että johdanto pitäisi tehdä.--Bluto 2. marraskuuta 2011 kello 16.01 (EET)[vastaa]

Ei ole poistettu aiemmin epämerkittävänä ainakaan tällä nimellä. Aikaisempi poisto on tehty perusteella Merkityksetön sisältö. Silloinkin roskamerkintä on lätkäisty aika hätäisesti 35 sekuntia artikkelin luomisen jälkeen (poistoon on mennyt tosin useampi tunti) --Otrfan 2. marraskuuta 2011 kello 16.09 (EET)[vastaa]
My bad, tuota juuri tarkoitin. Termi hakusessa.--Bluto 2. marraskuuta 2011 kello 16.12 (EET)[vastaa]

Muokkaan artikkelia kyllä vielä. Kyseessä on sosiaalisen median kurssin tehtävä, joten en varmasti jätä tätä kesken. Toivon vain, ettei artikkelia nyt poistettaisi, jotten joudu aloittamaan alusta. (Myönnän, että aiemman version poisto oli aiheellinen.) Suomi2 2. marraskuuta 2011 kello 16.07 (EET)[vastaa]

Ei mitään, sattuu sitä vahinkoja kaikille. Mikä tehtävä?--Bluto 2. marraskuuta 2011 kello 16.09 (EET)[vastaa]
Varothan, ettet lipsahda omien tulkintojen ja johtopäätösten esittämiseen. Kurssitehtävien yhteydessä niin käy helposti, jos opettaja on kehottanut omien ajatusten esittämiseen. Wikipediassa omia ajatuksia ei saisi olla, vaan kaiken pitää perustua suoraan lähteisiin.--91.155.200.2 2. marraskuuta 2011 kello 16.11 (EET)[vastaa]
Minusta on hemmetin huvittavaa, että koulussa laitetaan tekemään artikkeli Wikipediaan kurssitehtävänä, kun tämä on kuitenkin vapaasti muokattava, ei sillä että katsoisin tätä pahalla.--Bluto 2. marraskuuta 2011 kello 16.20 (EET)[vastaa]
Mietin aivan samaa. Miten tehtävän voi arvostella, jos sitä ovat muokanneet muutkin kuin opiskelija itse? No, onneksi se ei ole minun ongelmani.--91.155.200.2 2. marraskuuta 2011 kello 16.38 (EET)[vastaa]

Varon tulkintoja. Onneksi aihe on sen verran teoreettinen, että uskoisin pysyväni aiheessa. Entä jos tehtävän ideana ei ole niinkään artikkelin sisältö vaan nimenomaan sosiaaliseen mediaan ja sen käytäntöihin tutustuminen? Tässä mielessä olenkin saanut jo nyt arvokasta kokemusta siitä, kuinka sosiaalinen media toimii Wikipedian tapauksessa. Kiitos siis kommenteistanne! :) Suomi2 2. marraskuuta 2011 kello 16.34 (EET)[vastaa]

Vaikka Wikipedia:Opettajalle on mielipidekirjoitus eikä osa virallista ohjeistusta, ehdotan opettajallenne myös sen lukemista. --Tappinen 2. marraskuuta 2011 kello 16.44 (EET)[vastaa]
en:English as a foreign or second language on tietyllä tapaa tähän rinnastuva artikkeli josta voisi ottaa mallia rakenteeseen (ja olkoon se myös kommenttini merkittävyyskeskusteluun). Saattaisin myös nimetä tämän "Suomi vieraana kielenä" jolloin numeroinnilla ei ole väliä. --Tappinen 2. marraskuuta 2011 kello 16.46 (EET)[vastaa]

Yritinkin muuttaa otsikkoa siten, että se olisi "Suomi toisena ja vieraana kielenä". Olen kuitenkin aloittelija, joten en sitä vielä osannut tehdä. Joten jos joku osaa neuvoa siinä, niin voisin sen muuttaa. Suomi2 2. marraskuuta 2011 kello 16.52 (EET)[vastaa]

Ensimmäisenä wikipediapäivänäsi et sitä voi tehdä, pitää olla neljä päivää vanha tunnus. Tässä kuitenkin Ohje:Sivun siirtäminen. Voitaisiin kuitenkin odotella muiden kommentteja nimestä; mun korvaan se ...toisena ja... ei tuo lisäarvoa. Koulumaailmassa noilla taita akuitenkn olla eroa ? --Tappinen 2. marraskuuta 2011 kello 17.05 (EET)[vastaa]
Käsitteet erotellaan artikkelissa, joten ero pitäisi mielestäni tehdä myös otsikossa. Muutenhan otsikko on ristiriidassa artikkelin sisällön kanssa, ja niinhän ei saisi asiakirjoittamisessa koskaan olla. Eli suosittelen siirtämään artikkelin Suomi2:n ehdottamalle nimelle.--91.155.200.2 2. marraskuuta 2011 kello 17.09 (EET)[vastaa]
Siirsin ja tein ohjauksen myös tuosta Suomi vieraana kielenä. --Tappinen 2. marraskuuta 2011 kello 17.17 (EET)[vastaa]
Kiitos! Suomi2 2. marraskuuta 2011 kello 17.18 (EET)[vastaa]

Mikä mahtaa olla tämä suhde artikkeliin Toinen kotimainen kieli ja varsinkin sen osioon Suomi toisena kotimaisena kielenä? Niin ja tuo osio "Toisen kielen käsite" tässä artikkelissa kuuluisi joka tapauksessa omaksi artikkelikseen nimellä Toinen kieli. --Risukarhi 2. marraskuuta 2011 kello 17.58 (EET)[vastaa]

Suomi toisena kotimaisena kielenä -artikkelissa on koulutuspoliittinen näkökulma, tässä sen sijaan kielen näkökulma. Toki aion viitata kyseiseen artikkeliin. On totta, että toinen kieli on hieman eri asiaa mutta toinen kieli tarvitaan taustatiedoksi, jotta tämän artikkelin ymmärtää. Toisesta kielestä mielestäni ehdottomasti tarvittaisiin oma sivu, mutta tässä Suomi toisena kielenä -artikkelissa oleva osio ei mielestäni ole lainkaan tarpeeksi kattava siihen tarkoitukseen. Suomi2 2. marraskuuta 2011 kello 18.12 (EET)[vastaa]

En tiedä, kuulostaako nipottamiselta, jos haluaisin nähdä viitteitä artikkelissa jo ennen viimeistelyvaihetta.--Bluto 2. marraskuuta 2011 kello 20.01 (EET)[vastaa]