Keskustelu:Randy Rhoads

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Onko artikkeli "käännetty" englanninkielisestä artikkelista piittaamatta suomen lauserakenteista tai sijapäätteistä sen kummempia? Kömpelöä ja paikoin ala-arvoista luettavaa. "Hänen klassiset vaikutteet tulevat esille mm. kappaleissa "Mr. Crowley" ja "Crazy Train" ja myös kappaleessa "Suicide Solution", joka sai paljon huomiota, koska sen sanoitukset luultiin olevan itsemurha myönteisiä, mutta tosiasiassa se kertoi siitä kun Ozzy tiesi kuolevansa alkoholismiin jos ei ala pikku hilijaa säkin pohja näkyä ja se oli myös edesmenneen AC/DC laulajan Bon Scottin muistoksi." Ei tuonkaltaisia lauseita voi kukaan peruskoulunsa läpäissyt kirjoittaa, vai voiko?Jillord 18. kesäkuuta 2007 kello 18.27 (UTC)

Muokkasin artikkelia jättäen mm. Ozzyn lepakon puremiset ja bussista heräämiset ja järkyttymiset pois. Ne eivät kai olennaisesti Rhoadsiin liity. Yritin myös kieliasua parannella hieman. 88.114.65.184 3. heinäkuuta 2007 kello 21.00 (UTC)

Joo, poistin tuon "Suicide Solution"-jutun. Kappaleen sanoittaja Bob Daisley on kertonut monissa haastatteluissa kirjoittaneensa kappaleen ns. varoitukseksi Ozzylle itselleen tämän suuresta alkoholin kulutuksesta huolestuneena.

Syntymäpaikka[muokkaa wikitekstiä]

"s. 6. joulukuuta 1956, St. Johnin sairaala, Santa Monica, CA"

Olen minäkin syntynyt Hyvinkään keskussairaalassa. Mutta jos minusta tehtäisiin artikkeli, ei siihen tulisi sairaalaa vaan sen hetkinen asuinpaikka.

Niin, ja tuskinpa kuolinpaikassakaan tarvitsee ilmoittaa lentokentän nimeä? --Fonzie 11. lokakuuta 2007 kello 13.02 (UTC)