Keskustelu:Neonluikero

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Suomennosvirhe: Neon goby on suomeksi Sinineontokko. Kuvat ja interwikit liittyy sitten neontetraaan. Ja koralliriutalla ei ole makeanveden --Tappinen 21. maaliskuuta 2008 kello 07.57 (UTC)kaloja.

Tosiaan. En ole varma kalan englanninkielisestä nimestä, vaikka googletin sen neon tetraksi. Joten iw:t kunnes joku on varma asiasta. Lab-oratory 21. maaliskuuta 2008 kello 08.01 (UTC)
Olen 100% että tässa ei puhuta neonettrasta, joka on makeanveden Amazonin kala - tuo lehti puhuu koralliriutasta (merikala). Myös kuva pois. Arvaus että tämä on Plagiotremus ewaensis joka matkii yllämainittua sinineontokkoa (puhdistajakala). --Tappinen 21. maaliskuuta 2008 kello 08.03 (UTC)
Googlettamani perusteella Plagiotremus rhinorhynchos voisi olla se mitä haetaan. Nimi on täältä (jonka te olette jo varmaan löytäneet) [1] ja levinneyys sekä ulkonäkö sopisivat yhteen aika hyvin. --qWerk 21. maaliskuuta 2008 kello 08.13 (UTC)