Keskustelu:Hubei

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Sola vai rotko?

Siis tuo pato, samoin kuin nähtävyys, on siis kiinaksi 三峡 ja englanniksi "Three Gorges", mutta pitäisikö se suomentaa solaksi vai rotkoksi? Muistikuvani sanoi sola, Google löytää molempia, mutta sola ehkä vähän luotettavamman näköisiltä sivuilta Kielikelloa lukuunottamatta. Jos jollakulla on tuonne pääsy, voisi ehkä katsoa mitä Kielikello 1/1998 asiasta sanoo. -- Jpta 14:55 helmi 27, 2004 (UTC)