Ero sivun ”Tulkki” versioiden välillä

Siirry navigaatioon Siirry hakuun
3 merkkiä lisätty ,  14 vuotta sitten
ei muokkausyhteenvetoa
 
Seuraavien termien johdonmukainen käyttö on tarpeen, sillä tulkkausta kuvailtaessa tarvitaan molempia eri merkityksissä:
*tulkkaus - sanoman tulkinta ja välittäminen tulkkeeksi
*tulkinta - alkuperäisen lähdekielisen sanoman ymmärtäminen
*tulke - tulkkauksen tuloksena syntyvä kohdekielinen puhe
 
Suomen laissa viitataan sanalla tulkinta molempiin viimeksi mainituista, kuitenkin eri yhteyksissä ilman sekaannuksen vaaraa.
Rekisteröitymätön käyttäjä

Navigointivalikko