Keskustelu:Luettelo kreikkalaisten vaasien muodoista

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Pitäisikö artikkelin nimi olla .... kreikalaisten vaasien malleista tai ...kreikkalaisten vaasien muodoista, luokan kanssa yhtenäisesti? (Ja onko lista vai luettelo yleisempi näissä?) --BluePuddle 21. heinäkuuta 2009 kello 07.05 (EEST)[vastaa]

Vai sitten: Luettelo antiikin kreikkalaisten astioiden malleista? Tuo vaasi taitaa luoda vähän mielleyhtymiä johonkin kukkavaasiin. Tosin tuo astiakin kuulostaa vähän arkiselta kun huomioi näiden esineiden seremoniallisen yms. käytön. Amasis 21. heinäkuuta 2009 kello 08.41 (EEST)[vastaa]
Muissa kieliversiossa sana on Vase tms - oikeat artikkelit niissä kai on? Mikä sana tässä lienee vakiintunein? Voineisi kumminkin olla sama muoto sekä tämän artikkelin nimessä että luokassa joka näkyy alareunassa, kun tämä voisi olla sinne läheltä pääartikkelia. --BluePuddle 21. heinäkuuta 2009 kello 09.01 (EEST)[vastaa]
Kyllähän se tietysti paras vaihtoehto aina olisi, että näistä kaikista asiasanoista ja luokista muodostuisi mahdollisimman yhtenäinen ja selkeä kokonaisuus. Amasis 21. heinäkuuta 2009 kello 09.09 (EEST)[vastaa]
Täällähän tätä keskustelua näköjään käydäänkin. Malja, maljakko, vaasi, ruukku. Esitin saman kysymyksen tuolla Kuvataiteen projektisivulla, koska se käsittää luokkia ja artikkeleita, mutta sopii se täälläkin. --Ulrika 21. heinäkuuta 2009 kello 09.19 (EEST)[vastaa]
Jep. Ja sekä luokan että artikkelin voi nimetä uudestaan. Tarvitsee vain löytyä sanat mitkä olisivat käytössä molemmissa. Hiukan olisin vaasin kannalla - tuntuu kuin sitä olisi nähnyt kirjoissa eniten (varmaan etenkin käännöskirjoissa). Tai sitten maljakko? Malja kuulostaa jotenkin yleiseltä.--BluePuddle 21. heinäkuuta 2009 kello 09.23 (EEST)[vastaa]
Hyvä esimerkki on tuo pyksis; sitä ei kai voi juuri sanoa maljaksi, maljakoksi, vaasiksi tai ruukuksi, siksi alan itse pikku hiljaa kallistumaan tuon astian kannalle. Amasis 21. heinäkuuta 2009 kello 09.26 (EEST)[vastaa]
Joensuun taidemuseon kokoelmissa käytetään yleissanana maljakkoa.[1] Muita sivustoja en ole vielä tutkinut. Vaasia en kyllä oikein helposti niele, tulee kukkavaasi tosiaan mieleen. (Amasis, sisentäisitkö kommenttisi ja allekirjoitus heti siihen samaan pötköön). --Ulrika 21. heinäkuuta 2009 kello 09.30 (EEST)[vastaa]
Maljakko voisi olla paras. Astia on sikäli huono, että tälläkin hetkellä Kreikassa tehdään astioita, mutta maljakko tuo enemmän historiallisen aspektin mukaan. --BluePuddle 21. heinäkuuta 2009 kello 09.34 (EEST)[vastaa]
- Ja jos jokin yksittäinen esine ei sovi esim maljakoiksi, niin asian voi selittää alun määritelmässä. Vaaseiksi sanovat kuitenkin samaa kokoelmaa muissa kieliversioissa. --BluePuddle 21. heinäkuuta 2009 kello 09.36 (EEST)[vastaa]
Eri kielissä sanoilla on tietenkin erilaisia sävyjä ja sisältöjä. Minusta vaasi on lisäksi enemmän arkikielen sana, ja näin sanoo Kielitoimiston sanakirjakin. --Ulrika 21. heinäkuuta 2009 kello 09.41 (EEST)[vastaa]
Ensimmäiseen kysymykseen kommenttina, että sana luettelo on vakiintunut Wikipediassa. --Ulrika 21. heinäkuuta 2009 kello 09.41 (EEST)[vastaa]
Ehkäpä tuon sanan antiikki voisi kuitenkin lisätä tuohon otsikkoon erottamaan nuo esineet nykypäivän kreikkalaisesta keramiikasta. Amasis 21. heinäkuuta 2009 kello 09.48 (EEST)[vastaa]
Joo, Antiikki selventää paljon. Tosin malja on ehkä turhan abstrakti/monimerkityksinen, juokaamme maljat ym. Entä Ulriikan jossakin ehdottama ruukut? --BluePuddle 21. heinäkuuta 2009 kello 09.56 (EEST)[vastaa]
Ruukku taas on siinä mielessä vähän ongelmallinen, että siitä tulee mieleen lähinnä terrakotta, kun taas monia näistä malleista tehtiin myös metallista. Aika vaikeita kysymyksiä nämä ovat. Amasis 21. heinäkuuta 2009 kello 10.01 (EEST)[vastaa]
Kulttuurien museossa voisi olla tähän asiantuntemusta, ellei sitten päädytä ihan omatoimisesti johonkin näistä. Itse alan kallistua maljakkoon. --Ulrika 21. heinäkuuta 2009 kello 10.10 (EEST)[vastaa]

Tuohon kaavakuvan alla olevaan tyhjään tilaan kun saisi vielä jonkinlaisen "ryhmävalokuvan" näistä oikeista astioista. Mahtaisikohan sellaista löytyä mistään. Amasis 23. heinäkuuta 2009 kello 13.34 (EEST)[vastaa]

Oletko katsonut de.Wikipedian artikkelia? Siellä on kuvia, ja sieltä kautta löydät Commonsista lisää. --Ulrika 23. heinäkuuta 2009 kello 13.44 (EEST)[vastaa]

Hienoja kuvia tuolla sivulla, mutta tuo dokumentin yleinen muotoilu ei ollut kyllä aivan kohdallaan; aivan liikaa niitä tyhjiä valkoisia lohkoja. Amasis 24. heinäkuuta 2009 kello 13.06 (EEST)[vastaa]

Pitäisiköhän tuo amfora-osio tehdä tuon erinomaisen krateeri-osion kaltaiseksi, eli niin, että nämä kaikki kolme amforatyyppiä kuvineen olisivat samalla sivulla. Amasis 25. heinäkuuta 2009 kello 17.17 (EEST)[vastaa]

Nimityskeskustelusta vielä: Tuo BluePuddlen ehdottama vaasi-nimitys alkaa kuulostaa koko ajan paremmalta, varsinkin kun löysin latinan sanakirjasta tuon astiaa tarkoittavan sanan vasa. Amasis 26. heinäkuuta 2009 kello 16.19 (EEST)[vastaa]

Vaasi on suomen kielessä arkikielinen sana, kuten aiemmin jo todettiin. Latina on eri kieli kuin suomi, ja sanojen sävyt ovat erilaiset. --Ulrika 26. heinäkuuta 2009 kello 22.06 (EEST)[vastaa]
Törmäsin juuri tähän nimitykseen. Vaikka sana 'vaasi' on arkikielinen, sitä käytetään erityisesti taidehistoriassa. Perussanakirja: vaasi 5 ark. ja taidehist. maljakko. --Mikko Paananen 17. elokuuta 2011 kello 19.27 (EEST)[vastaa]