Hail Grenada
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Hail Grenada (”Terve, Grenada!”) on ollut Grenadan kansallislaulu aina maan itsenäistymisestä vuonna 1974.[1][2][3] Laulun on sanoittanut Irva Merle Baptiste ja säveltänyt Louis Arnold Masanto.[1][3] Myös God Save the Queen on kuninkaallisessa käytössä.[2]
Englantilaiset sanat
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Hail! Grenada, land of ours,
- We pledge ourselves to thee,
- Heads, hearts and hands in unity
- To reach our destiny.
- Ever conscious of God,
- Being proud of our heritage,
- May we with faith and courage
- Aspire, build, advance
- As one people, one family.
- God bless our nation.
Käännös
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Terve! Grenada, maamme,
- annamme itsemme sinulle
- yhtynein mielin, sydämin ja käsin,
- saavuttaaksemme kohtalomme.
- Jumala aina mielessämme,
- perinnöstämme ylpeinä,
- uskoen ja rohkeina
- kaipaamme, rakennamme ja etenemme
- yhtenä kansana, yhtenä perheenä.
- Jumala siunatkoon kansakuntaamme.
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ a b GRENADA: National Anthem of Grenada Hail Grenada Anthems. National Anthems of the World Organisation (NAW). Viitattu 31.8.2020. (englanniksi)
- ↑ a b Grenada National Anthems.info. Viitattu 31.8.2020. (englanniksi)
- ↑ a b Grenada The World Factbook. Central Intelligence Agency (CIA). Viitattu 31.8.2020. (englanniksi)