Keskustelu:Yulin pyhäkkö

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tämän nimeäminen on aika vaikea kysymys. Pyhäkkö oli toiminnassa Japanin siirtomaa-ajalla, mikä toisaalta puoltaisi japaninkielistä nimeä, mutta se on nykyisin nähtävillä Taiwanissa muinaismuistona ja lienee toiminutkin lähinnä kiinankielisessä ympäristössä. Paikkakunta tunnettiin siirtomaakaudella japaniksi nimellä Tamazato, mutta japaninkielisessä wikissä esitetylle pyhäkön nimelle Tamazato-sha ei löydy lähdettä. Kiinaksi kirjoitettu nimi luettaisiin käsittääkseni japaniksi nykyisin Gyokuri-ja ja tämä lukutapa on esitetty kiinankielisessä wikissä. Päädyin nyt selkeyden ja yksiselitteisyyden vuoksi kiinankieliseen nimeen Yuli. --Epiq (keskustelu) 21. heinäkuuta 2019 kello 22.52 (EEST)[vastaa]