Keskustelu:Thailaiset kielet
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Artikkelin nimi?[muokkaa wikitekstiä]
Käsittääkseni nimitys on tai-kielet (ilman h:ta ja tavuviivan kanssa) eikä thailaiset kielet. Mihin tämä nimitys perustuu?--Nedergard (keskustelu) 20. elokuuta 2012 kello 19.53 (EEST)
- Se on Anhavan suositus lähteenä mainitussa kirjassa. Hän perustelee sitä nimen 'tai' ongelmallisuudella suomen kielessä. 'Thai' on myös käsittääkseni foneettisesti perusteltu, sillä sanan alkukonsonantti thain kielessä (ainakin sivun interwikilinkissä) on ท, joka ääntyy /th/ eikä /t/ --Savir (keskustelu) 20. elokuuta 2012 kello 20.20 (EEST)
- Joo, tuota opusta ei ole juuri nyt käytettävissä, mutta jos se on siellä noin, niin siihen on luotettava.--Nedergard (keskustelu) 21. elokuuta 2012 kello 18.50 (EEST)
- Tässä on teoksen arvostelu, jossa kohdassa "Kielikuntien määrittelystä" viitataan kyseiseen kielikuntaan: "thailaiset --- kielet" --Savir (keskustelu) 21. elokuuta 2012 kello 20.16 (EEST)
- Juu, uskon kyllä. Pidetään tämä nimi, koska se on kirjassa. Mielenkiintoisesti Anhava käyttää tässä artikkelissa kumpaakin sekaisin - laitoin linkin tähän koska artikkein aihe on mielenkiintoinen.--Nedergard (keskustelu) 22. elokuuta 2012 kello 17.58 (EEST)
- Missä näet termien sekaisin käyttöä tuossa artikkelissa? "Tai"-sanaa Anhava ei käytä lainkaan, vaan hän kirjoittaa yhtäältä thailaisista kielistä kielikuntana ja toisaalta thaikielistä silloin kun viittaa thailaisten kielten mannermaiseen haaraan (kuten tässä wikipediankin artikkelissa on). --Savir (keskustelu) 22. elokuuta 2012 kello 18.13 (EEST)