Keskustelu:Sukupuolittuneisuus suomen kielessä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Seksismi? "Seksismillä viitataan katsantokantaan, joka korostaa sukupuolten välisiä eroja ja niihin perustuvaa sukupuolten eriarvoisuutta." Tuskinpa kukaan tosissaan on sitä mieltä, että esim. sanan "ammattimies" käyttö korostaisi sukupuolten välisiä eroja ja eriarvoisuutta. Eli onko tämän artikkelin nimi relevantti, käytössä oleva ja vastaako se tekstiä? --Miihkali (artikuloi) 7. helmikuuta 2009 kello 15.29 (EET)[vastaa]

Engelbergin artikkelin alusta:
”Seksistinen suomi
Suomea pidetään suhteellisen sukupuolineutraalina kielenä, koska siinä ei ole kieliopillista eikä luonnollista sukua. Kielen ja sukupuolen tutkimuksessa kuitenkin tiedetään, että kielen sukupuolittuneisuuden tai seksismin astetta ei voi mitata vain suvun läsnäolon perusteella.
Seksistiseen kieleen ja kielenkäyttöön voidaan lukea sukupuoleen perustuva kielellinen halventaminen, vähättely, näkymättömäksi tekeminen ja sukupuolistereotypiat. Seksismin ytimeen kuuluu ihmiskuvan mieskeskeisyys: ihmiset ovat miehiä ja miehet yleispäteviä ihmisiä, naiset sen sijaan naisia. – –
Sukupuolten eriarvoinen asema ihmisinä näkyy ja uusintuu myös epäsymmetrisessä sukupuoleen viittaamisessa. Esimerkiksi Suomen yliopistoissa ja korkeakouluissa annetaan yhä seuraavanlaisia ohjeita väittelijöille:
Väittelijä, kustos ja vastaväittäjä käyttävät yleensä frakkia ja mustia liivejä (tai univormua), naiset vastaavasti mustaa aamupäiväpukua ilman hattua.” --Thi 7. helmikuuta 2009 kello 15.38 (EET)[vastaa]
Nuo esimerkit kertovat kyllä seksismistä, mutta eivät juuri suomen kielestä: samat lauseethan olisivat yhtä seksistisiä millä kielellä tahansa ja saman asian voisi ilmaista ei-seksistisesti ainakin suomeksi ja luultavasti muillakin kielillä. Tosiasia (joskin ehkä omaa tutkimusta, kunnes löydän lähteen) on myös, että suurin osa (elleivät käytännössä kaikki) suomen kielen "seksistisistä" sanoista ja sanonnoista ovat käännöslainoja lähinnä indoeurooppalaisista kielistä. Näin siis on kyllä lopultakin varmasti juuri niin, että suomi (ja muut uralilaiset kielet) nimenomaan ovat ei-seksistisiä, ja keskustelu suomen kielen seksistisyydestä on lopultakin vain keskustelua muutamasta hassusta, itse kielen kannalta myöhäisestä ja irrallisesta satunnaisesta käännöslainasta.--Urjanhai 23. toukokuuta 2011 kello 21.36 (EEST)[vastaa]
On niitä "seksistisiä" sanoja muissakin kielissä, kuten englannin kielen sana policeman. --RIONK / M 23. toukokuuta 2011 kello 21.39 (EEST)[vastaa]
Sitähän juuri tahdoin sanoa, että indoeurooppalaiset kielet suorastaan rakentuvat jollekin ihme arjalaiselle sukupuolimystiikalle ("he", "she", "han", "hon"), josta suomen kieli sukukielineen on täysin vapaa. --Urjanhai 24. toukokuuta 2011 kello 12.53 (EEST)[vastaa]

Onko olemassa parannettua versiota sanasta. Googlettaminen ei auttanut.  –Kommentin jätti 80.223.170.33 (keskustelu)

"Ensimmäinen kieli" --TeT* 23. toukokuuta 2011 kello 23.40 (EEST)[vastaa]

Olisiko mahdollista tarkistaa tekstin neutraali näkökulma, sillä tekstistä näkyy kohdassa jossa puhutaan mies ja naispapin etuliitteen seksistisyydestä kirjoittajan oma kanta kirkon kysymyksen pappeuden sallimisesta? Kommentin jätti E.hensley (keskustelu – muokkaukset)

Artikkelissa ei oteta kantaa tähän. Siinä puhutaan journalistiikan käytännöistä, jotka ovat uskonnollisesta kysymyksestä riippumattomia. --Thi 10. helmikuuta 2012 kello 20.32 (EET)[vastaa]

Wikipedia ei ole propagandaa varten[muokkaa wikitekstiä]

Artikkelilla ei ole mitään tekemistä Wikipedian tarkoituksen kanssa. Koko artikkeli on jonkun tai joidenkin ihmisten subjektiivinen näkemys seksismistä eikä artikkelilla ole mitään objektiivista tai tieteellistä pohjaa. Artikkeli tulee poistaa kokonaisuudessaan Wikipediasta, jotta Wikipedian taso säilyy. Melkein ainoa ulkopuolinen lähde artikkelille onkin feministi Mila Engelbergin näkemykset. Feministit taas vauhdissa ja suomenkielisen Wikipedian taso laskee laskemistaan. Suomenkielinen Wikipedia on feministien ja setalaisten propagandakanava. Älkää lukeko suomenkielistä Wikipediaa ollenkaan tämän vuoksi, vaan englanninkielistä Wikipediaa. –Kommentin jätti 84.248.96.174 (keskustelu)

Siirsin ja korjasin ainakin vähän neutraalimpaan muotoon. Voisi tosin edelleen kehittää. Christa Bella (keskustelu) 3. marraskuuta 2017 kello 19.03 (EET)[vastaa]