Keskustelu:Sillage

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tekstissä lukee:

'Albumin nimi on ftorossien kieltä ja tarkoittaa "Elämäni on minun".'

Ftorossia en osaa, mutta ranskankielinen versio 'Ma vie pour les miens' ei tarkoita "Elämäni on minun", vaan esim. "(Uhraan) elämäni omieni puolesta", mikä hyvin sopiikin itsemurhaterroristien motoksi.

Korjattu--RicHard-59 (keskustelu) 8. elokuuta 2012 kello 20.44 (EEST)[vastaa]