Keskustelu:Ruununorijärjestelmä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Lupaava artikkeli -ehdotus[muokkaa wikitekstiä]

Ehdotan lupaavaksi. Gopase+f (keskustelu) 16. joulukuuta 2012 kello 16.40 (EET)[vastaa]

Tämä lähde: "↑ a b c Tietosanakirja, Tietosanakirja-osakeyhtiö 1909–1919" on turhan lavea. Tietosanakirja on netissäkin, mutta vähän vaikea tarkistaa sieltä, kun ei tiedä mistä etsii. Ruununori-sana mainitaan Hevonen artikkelissa[1] ohimennen, mutta sillä ei ole omaa artikkelia. --KoTe (keskustelu) 16. joulukuuta 2012 kello 17.23 (EET)[vastaa]
Kiitos ehdotuksesta G+f. KoTe: katson tuota tietosanakirjaa josko löytäisin tarkan kohdan. -- Pitke (keskustelu) 16. joulukuuta 2012 kello 19.00 (EET)[vastaa]
Neuvokaapas miten avaan tuolla lukuvehkeellä osan 9: Stambulov-Työaika? --Pitke (keskustelu) 16. joulukuuta 2012 kello 19.09 (EET)[vastaa]
Muut osat voit avata tosta [2]. Gopase+f (keskustelu) 16. joulukuuta 2012 kello 19.17 (EET)[vastaa]
Artikkeli alkoi aikaisemmin "kruununori..." ja sillä sanalla (tietenkin) löytyy myös hakusana tietosanakirjasta. Gopase+f (keskustelu) 16. joulukuuta 2012 kello 19.13 (EET)[vastaa]
Nyt on Tietosanakirja-viite täsmennetty. Pitäisi Lupaavaksi kelvata. En kuitenkaan tässä virallisesti kannata kun olen tämän enimmäkseen itse kirjoittanut. --Pitke (keskustelu) 16. joulukuuta 2012 kello 20.21 (EET)[vastaa]
Onko 'oritta' tosiaan oikea taivutusmuoto (muutakuin ilman oria). Muuten käy. --PtG (keskustelu) 17. joulukuuta 2012 kello 23.06 (EET)[vastaa]
Onhan se vanhastaan niin taipunut (gen. oriin, part. oritta, ill. oriiseen) mutta toki nykyään taivutetaan toisinkin (orin, oria, oriin). Kielitoimiston sanakirja mainitsee molemmat taivutuskaavat asettamatta niitä mihinkään paremmuusjärjestykseen eli makuasia. Vanhalla taivutuskaavalla ehkä tulee tekstiin vanhahtavampi sävy. --Jmk (keskustelu) 17. joulukuuta 2012 kello 23.24 (EET)[vastaa]
Nom. ori, gen. oriin, part. oritta, ill. oriiseen, ab. oriitta. Vrt. nom. ori, gen. orin, part. oria, ill. oriin, ab. oritta. --Pitke (keskustelu) 17. joulukuuta 2012 kello 23.30 (EET)[vastaa]
Näin ajattelin, tosiaan hieman vanhahtavalta kalskahtavaa. --PtG (keskustelu) 17. joulukuuta 2012 kello 23.37 (EET)[vastaa]
Voi olla myös murre-ero? Itselleni "ori, orin" kuulostaa vieraalta. --Pitke (keskustelu) 17. joulukuuta 2012 kello 23.56 (EET)[vastaa]
Voi toki olla myös. Mutta siis oriin-, oriiseen- ja oriitta-muodot ovat ihan ymmärrettäviä, mutta oritta-muoto on todella hankala ymmärtää partitiiviksi. --PtG (keskustelu) 18. joulukuuta 2012 kello 11.07 (EET)[vastaa]
Ehkä ymmärtämistä helpottaa rinnastus toiseen saman taivutustyypin (48) sanaan hame: gen. oriin/hameen, part. oritta/hametta. Rinnastus on sikäli epäintuitiivinen että sanojen loppuvokaali on eri. Lieneeköhän ori ainoa i-loppuinen 48-tyypin sana. --Jmk (keskustelu) 18. joulukuuta 2012 kello 11.36 (EET)[vastaa]
Ja puolestaan vaikeuttaa yhteiskuntamme verrattainen hevosettomuus, minkä vuoksi toisin taipuvat mutta hämäävän samankaltaiset sanat "kori", "tori", "Pori", "rehtori" jne. ovat helposti harvinaisemman sanan taivutusmallina. Nyt hotsittaisi löytää etymologinen sanakirja ja tutkailla, löytyisikö sieltä vinkkiä "oriin" taivutuksen erikoisuuteen. <ut>Vai oliko se nyt niin että siitä kirjoitettiin joskus lähivuosina Tieteessä ja syynä oli alkuperäinen muoto "ore" (oreen, oretta, oreeksi, oreetta), j olisi murteistumisen kautta vaihtanut loppuvokaalinsa. Vai olisiko itse setä Agricola kuullut alkupainoisen sanan loppupäästä hieman epämääräisesti?</ut> --Pitke (keskustelu) 18. joulukuuta 2012 kello 12.24 (EET)[vastaa]
Palataksemme itse asiaan: Gopase+f (se on jännä käyttäjätunnus, aina on minua salaperäisesti kiehtonut sen syntytarina... jännästi kutkuttaa mielikuv--JUMALAUTA! Ei taas jännäilyä siellä! Takaisin töihin siitä! Tai alkaa tupet jännästi siellä rapisemaan!) ehdottaa, KoTe pyysi lähdemerkinnän täsmennystä (tehty), itse en vastusta, PtG kannattaa sillä varauksella, että artikkelissa taivutetaan sanaa "ori" oikein (Kielitoimiston sanakirja esittää kaksi taivutustapaa, joista toinen (artikkelissa käytetty) mainitaan vanhahtavaksi, mutta suositusjärjestystä ei anneta). Ohessa vielä epävirallinen tarkistuslista.
  1. kattaa perusasiat aiheesta?
  2. lähteet merkitty kunnolla? Tarpeeksi lähteitä?
  3. sisältää aihekohtaiset tietomallineet?
  4. viitteistys kunnollinen?
  5. mahdollinen kuvitus ok?
  6. kielellinen laatu ok?
  7. luokittelu ja iw ok?

-- Pitke (keskustelu) 18. joulukuuta 2012 kello 12.24 (EET)[vastaa]

Juu, kannatan kyllä. Ilmeisesti kumpikaan ori-sanan taivutusmuodoista ei ole ensisijainen, joten kaippa niiden käyttäminen on artikkelin kirjoittajan päätäntävallan alaisuudessa. --PtG (keskustelu) 18. joulukuuta 2012 kello 12.28 (EET)[vastaa]
Pari päivää lisää arviointia ja toinen tukeva viesti, niin sitten voi merkkailla. Eli odotellaan rauhassa muita kommentteja. Gopase+f (keskustelu) 18. joulukuuta 2012 kello 12.39 (EET)[vastaa]
Ilmoitan täten tukevani artikkelin lupaavutta ja vahvistan "vanhempana fennistinä" (kiitos Urjanhai), että oriin, oriiseen, oritta jne. on edelleen käypä taivutus, joka arvokkaan vanhahtavana sopii erityisen hyvin juuri tähän artikkeliin. Merkitsen lupaavaksi ja arkistoin keskustelun.--Tanár 20. joulukuuta 2012 kello 21.06 (EET)[vastaa]