Keskustelu:Pyhä Yrjö

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tälle sivulle on nyt tehty seuraavaa:

- poistettu uudelleen ohjaus sivulle Pyhä Yrjänä

- kopioitu teksti ja kuvat sivulta Pyhä Yrjänä ja samalla korjattu pahimmat ristiriidat

Miten olisi, jos sivulta Pyhä Yrjänä tehtäisiin uudelleen ohjaus tälle sivulle ? --HAP 18. tammikuuta 2005 kello 07:33 (UTC)

Se ei kyllä ollut keskustelun mukaista. Tämä ei ole sinun projektisi. Keskustelu:Pyhä_Yrjänä --Samulili 18. tammikuuta 2005 kello 07:34 (UTC)
Tokkopa mikään täällä on kenenkään projekti, jos ihan sananmukaisesti tulkitsen tuota tietosanakirjan sanaa 'vapaa' ja oikein olen tämän sivuston ideologian ymmärtänyt. Ratkaiskoot ylläpitäjät kiistamme !
--HAP 18. tammikuuta 2005 kello 07:43 (UTC)

Minä palautin uudelleenohjauksen, sivuja ei siirrellä kopioimalla. -- Jniemenmaa 18. tammikuuta 2005 kello 09:13 (UTC)

Sallinette näin sivustaseuraajan kommentin. Katsoin tuota kopioitua, nyt poistettua ja se tuntui monessa mielessä paljon oikeammalta (ei vieläkään silti aivan neutraalilta). Onko tuon alkuperäisen Pyhä Yrjänä-tekstin tekijä (historian mukaan Mikko Paananen) saatavilla ja voiko hän kopioida ja muuttaa tekstin, jos kerran muut ei sitä saa kopioida ja muuttaa. Mielenkiintoinen tämä vapaus täällä vapaassa tietosanakirjassa.
Ymmärrän myös tuon uudelleenohjauksen merkityksen siten, että näin ko.luokan hakemistoon (ortodoksinen kirkko) tulee oikeaniminen pyhimys, sillä ko. kirkko ei tietääkseni todellakaan tunne pyhää Yrjöä eikä pyhää Yrjänää ja niiden tuleminen ko. kirkon listalle hakemistoon tuntuu huvittavalta.
Varmaankin näissä uskontoasioissa kannattaa olla tarkkana. Jotta tuo ikonin teksti (joka muuten kuvan alkuperäisessä nimessäkään ei näytä olevan Yrjänä) olisi "tyyliin" sopiva, siinä voisi lukea 'Pyhä Yrjänä puulaudalle maalatussa uskonnollisessa maalauksessa', silloin kaikki olisi yhtä pöhkösti ja asiantuntemattomasti kirjoitettu.
Ystävyydellä silti
--Naurulokki 18. tammikuuta 2005 kello 11:00 (UTC)
Väännetään nyt rautalangasta: Kun HAP kopioi sivun Pyhä Yrjänä sisällön sivulle Pyhä Yrjö hävisivät samalla tiedot siitä kuka alkuperäisen version oli tehnyt. Sivun olisi voinut siirtää "siirrä sivu" linkin avulla (luultavasti sivun ylä-laidassa). Minä en henkilökohtaisesti välitä millä sivulla artikkeli majailee, kunhan se vain löytyy yhdeltä kohdalta ja kukaan ei riko GFDL-lisenssiä.
Jos artikkelissa Pyhä Yrjänä on jotain virheitä niin ei kun vain korjaamaan! Turha niistä on täällä valittaa.
Jos päätetään että artikkelin pitäisikin olla sivulla Pyhä Yrjö niin joku ylläpitäjä osaa varmaan siirtää sivun. -- Jniemenmaa 18. tammikuuta 2005 kello 11:11 (UTC)
Mutta Yrjänä/Yrjö oli myös pyhimys katolisessa kirkossa, ei tosin ole enää, koska viime vuosisadalla pyhimysluettelosta poistettiin henkilöt, joiden historiallinen olemassaolo vaikutti kyseenalaiselta. Joten sivun nimen ei pidä perustua yksin Suomen ortodoksisen kirkon käytäntöihin. Mutuni sanoo, että Yrjänä olisi yleisempi muoto kuin Yrjö. Tarvittaessa voidaan kuitenkin tehdä laaja tutkimus siitä, kumpi muoto on yleisempi eri lähdeteoksissa. Mutta tämänhetkisen tiedon perusteella artikkeli saisi majailla Yrjänä-sivulla. -Jean d'Arc 18. tammikuuta 2005 kello 13:05 (UTC)
Tähän sama teksti kuin tuolla Yrjänä-puolella

--- Harkittuani tässä, mihin energiaani käytän: kirjoittamiseen vai kiistelyyn, päädyin ensimmäiseen. Ei ole hirveän hedelmällistä keskustella, kun puhumme ihan eri termeillä ja jokainen tuntuu olevan oikeassa. Siirryn kirjoittamaan toiselle juuri perustetulle suomalaiselle open source-palstalle ja toivon Wikille onnea ja menestystä. Oli ihan mukava kirjoitella siihen asti, kun oli mukava.

Silloin kun jollekin iskee epäusko asioiden "oikeellisuudesta", lontoon murretta ymmärtävät voivat tutustua aiheeseen lähemmin sivulta: http://orthodoxwiki.org ja tarkistaa sieltä asioita (minä en sinne kirjoita, mutta käytän kyllä tekstejä hyväkseni). Näin saattavat jopa toisen kansankirkonkin jäsenet vierailla turvallisesti sivuillanne. Toivon teidän silti pitävän mottonanne jatkossa: "Luulo ei ole tiedon väärti".

Kiitos ja ystävyydellä näkemiin. --HAP 18. tammikuuta 2005 kello 13:19 (UTC)

Ville sanoo: Harmi harmi[muokkaa wikitekstiä]

Harmillista, kun sorrutte tuollaiseen riitelyyn. Kun lueskelin noita tekstejänne, tuntuu siltä kun sodassa olisivat kaikkitietävät nuorehkot it-nörtit vastaan jotkut vahat teologistarat. Besserwisseriys on paha tauti ja täman kaltaisella foorumilla lamaannuttava. Mutta toivottavasti osaatte panna yrjön samalle tasolle britneyn kanssa, siitä riippuu varmasti paljon. (poist. henk.koht. hyök) Ei kai se wiki sitä tarkoita ? - Ville Vallaton -

vaikeeta tuntuu olevan[muokkaa wikitekstiä]

Yritin etsiä ohjeita, miten kirjoitetaan ihan oikeasti oikein sellaiset nimet kuin: Charles, Henry, Louis, George jne. kun ne ovat muita kuin vakiintuneita kuninkaan nimiä: Kaarle, Henrik, Ludvig, Yrjö. Sama tai jopa suurempi ongelma tulee vähemmän vakiintuneissa nimissä kuten juuri tuo Georgius. Kirjoitetaanko se sellaisena nimenä, joka todella on ollut henkilön nimenä vai jonakin muunä Suomessa omaksutun käytännön mukainena nimenä (-> Yrjö, Yrjänä)?
Suomi on melkoinen kielimaa tai kieliterroristien maa - miten vain - näiden nimien suhteen. Eesti on Viro vaikka Viro on vain maakunta (?), Stockholm on Tukholma ja London Lontoo, mutta New York ja Madrid sitä, mitä on. Ja vain koska, jotkut ei joskus osannut kieliä tai ääntämistä.
Itse edustan sitä kantaa, että nimet on annettu ja niitä ei saa tällaisessa tekstissä muuttaa, London on London ja Georgius on Georgius. Asiayhteydessä pitää mainita (suom. Lontoo) tai (suom. Yrjö / Yrjänä). Linkit (edelleen ohjaukset) voi huoleti vetää Lontoon sivusta Londonin sivuun ja Yrjöstä ja Yrjänästä tuossa kiistatapauksessa Georgiuksen sivuun, joka on siis "äitisivu". Näin asia pysyy aitona ja tuolla aiemmin valitetut tunnelataukset kenties kauempana.
Uskonto on sitten aivan erikseen. Yksi tykkää äitistä ja toinen tyttärestä. Se mikä sopii katoliselle ei aina sovi luterilaiselle jne. jne. Näissä pitää vain rauhallisesti todeta kunkin kirkkokunnan kanta asiaan ja piste. Ei pidä provosoida eikä provosoitua, molempia tekivät yllä olevat kirjoittajat.
Jos nyt sitten pitäisi äänestää, kallistun enemmän HAP:n kannalle noissa nimissä. Tekstin sisältöön en osaa puuttua, paitsi palvontaan, joka tarkoittaa aivan eri asiaa kuin kunnioittaa. Palvonta pitää sisällään kunnioittamisen mutta välttämättä ei toisinpäin. Laittaisin siis kunnioittaa.
--Rouhe 18. tammikuuta 2005 kello 15:12 (UTC)