Keskustelu:Pikku-Britannia USA

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Mielestäni ei ole sopivaa käyttää Britannia-nimitystä. Se viittaa saaren, ei itse valtioon. Jaakkolainen 17. lokakuuta 2011 kello 19.00 (EEST)[vastaa]

Ehkä ei, mutta tuommoisen vain ovat sarjalle nimeksi antaneet. Ei me varmaankaan täällä sille ruveta uutta nimeä keksimään? --Watsamies 17. lokakuuta 2011 kello 19.04 (EEST)[vastaa]
En tarkoita sitä vaan tuota mallinetta, jossa luki alkuperämaan nimenä Britannia. Jaakkolainen 17. lokakuuta 2011 kello 19.07 (EEST)[vastaa]
Eikös saaren nimi ole Iso-Britannia? Pelkkä Britannia viittaa kyllä käsittääkseni nimenomaan valtioon. --Risukarhi 17. lokakuuta 2011 kello 19.11 (EEST)[vastaa]
Siitä en ole ihan varma, mutta virallinen nimi se ei ainakaan ole. Siksi suosin Yhdistynyttä kuningaskuntaa. Jaakkolainen 17. lokakuuta 2011 kello 19.14 (EEST)[vastaa]
Jaahas; Iso-Britannia kyllä on suomessa sekä saaren että epävirallisemmin myös valtion nimi, mutta asiallisinta kaiketi on käyttää valtiosta virallisen nimen lyhyempää muotoa eli Yhdistynyttä kuningaskuntaa. --Watsamies 17. lokakuuta 2011 kello 19.23 (EEST)[vastaa]
Iso-Britannia-sanan viljely perustuu lähinnä suomalaisten sivistymättömyyteen, kun ei kyetä erottamaan kahta täysin eri asiaa. Juuri siksi käytän nimitystä Yhdistynyt kuningaskunta ettei syntyisi väärinkäsityksiä. Jaakkolainen 17. lokakuuta 2011 kello 19.37 (EEST)[vastaa]
Kielitoimistossa ollaan varmaan sivistymättömiä mutta siellä suositellaan käytettäväksi Britanniaa. --Derpent 17. lokakuuta 2011 kello 19.48 (EEST)[vastaa]
Tässä vähän sivistystä Britanniaa koskien :) --Derpent 17. lokakuuta 2011 kello 19.54 (EEST)[vastaa]
Kotimaisten kielten tutkimuskeskus on susi koko instituutti. 85.76.39.128 21. lokakuuta 2011 kello 00.18 (EEST)[vastaa]