Keskustelu:Naula (mittayksikkö)

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

troy-naula on 5760 graania eikä 5400 (=tower naula)  –Kommentin jätti 192.194.190.99 (keskustelu) 29. elokuuta 2008

Mielenkiintoinen tilanne: nyt jo poistetaan lähteitä viitteitä, koska niitä on laitettu _liian_ tarkasti :D Yksiköistä tunnukset ja lyhenteet on kuitenkin lähteistettävä tiukasti (EDIT). --Aulis Eskola (keskustelu) 7. toukokuuta 2013 kello 13.19 (EEST)[vastaa]

En poistanut lähteitä, vaan viitteitä, jotka olivat asiallisesti turhaa toistoa. Lähdetieto, johon viitteet kohdistuivat, on koko ajan ollut paikallaan ja paunan tunnuskin viitteistettynä, vaikka ei aivan ensimmäisen maininnan yhteydessä. Olen nimenomaan lisännyt artikkeliin lähteitä ja viitannut niihin keskimääräistä tarkemmin, mikä on mielestäni tähdellisempää kuin jonkin yksittäisen tiedon toistuva viitteistäminen, joka ei todellisuudessa lisää lähteistyksen tarkkuutta yhtään. En ymmärrä, miksi yksiköiden tunnusten viitteistyksen ylipäätään pitäisi olla jotenkin tarkempaa kuin minkä tahansa muun tiedon viitteistyksen. – Simo Kaupinmäki (keskustelu) 7. toukokuuta 2013 kello 13.59 (EEST)[vastaa]
Menipä "lähde" ja "viite" sekaisin - täsmensin.
Tunnukset ja numerotiedot on viitteistettävä tiukasti, koska näitä tietoja käytetään edelleen "fysiikan rakennelmassa". Wikipedia pyrkii myös toimimaan suomen oikeakielisyyden lähteenä. Lisäksi monen kirjoittajan muokatessa viitteet pitäisi olla varsinaisten tietojen kohdalla. Eikä siitä viitteestä nyt haittaakaan ole.
Tunnusten lähteiden viitteiden tärkeydestä artikkelien kirjoittamisessa lienee hyvä ääriesimerkki Wattitunti ja Keskustelu:Wattitunti. --Aulis Eskola (keskustelu) 7. toukokuuta 2013 kello 14.23 (EEST)[vastaa]
Kysymyshän ei ollut siitä, pitääkö tunnus viitteistää, vaan siitä, miksi niin pitäisi tehdä monta kertaa ja vieläpä saman osion sisällä. Paunan tunnus on viitteistetty esittelyosiossa kaikkein olennaisimpien numerotietojen kanssa eli kohdassa, jossa pauna suhteutetaan kilogrammaan. Jos joku menisi sotkemaan näitä tietoja, artikkeliin syntyisi paha vääristymä, johon verrattuna on jokseenkin yhdentekevää, onko tunnus viitteistetty vielä erikseen. Nähdäkseni tunnuksen moninkertainen viitteistäminen onkin perusteltavissa lähinnä artikkelin ulkopuolisin syin: jos kaikkien muiden mittayksikköartikkeleiden esittelyosiossa tunnus on viitteistetty erikseen (on se sitten tarpeellista tai ei), yhdenmukaisuuden vuoksi niin halutaan tehdä myös täällä.
Artikkelin sisällä moninkertaisista viitteistä koituva haitta on ehkä sinänsä vähäinen, mutta jotkut käyttäjät kokevat ylenpalttiset viittauskäytännöt häiritseviksi, ja jos artikkelissa näyttää olevan valmiiksi paljon viitteitä, kynnys lisätä uusia informatiivisia viitteitä voi nousta. Periaatteessahan kaikkien tietojen kuuluu olla viitteistettävissä, ja itse esimerkiksi pysähdyin taannoin miettimään, pitäisikö etymologiaosiossa viitteistää erikseen tieto, että tunnus lb johtuu latinan sanasta libra. Tulin kuitenkin siihen tulokseen, että tämä olisi liioittelua, kun sekä lb että libra on jo lähteistetty ja viitteistetty toisistaan riippumatta.
(Oikeastaan enemmän kuin palauttamasi tarpeettomat viitteet minua harmitti se, että samalla tulit näemmä korvanneeksi kaikki artikkeliin lisäämäni sitovat välilyönnit tavallisilla, mikä luullakseni ei ollut tarkoituksellista. Jotkin vanhat Firefox-versiot tapasivat sekoittaa sitovat välilyönnit artikkeleita muokattaessa, mutta nykyversioiden ei käsittääkseni yleensä enää pitäisi näin tehdä, jollei tekstiä erikseen kopioida leikepöydältä editointikenttään. Pieni asia tämäkin, mutta se vaikuttaa artikkelin typografiseen ilmeeseen.) – Simo Kaupinmäki (keskustelu) 7. toukokuuta 2013 kello 20.55 (EEST)[vastaa]

Omituisinta artikkelissa on sen nimi ja siinä jatkuvasti toistettu sana "pauna", kun kuitenkin annetaan ymmärtää, että käsitellään kaikkia noin puolen kilon painoyksiköitä livre/funt/pound... Näillä kakilla on vanha suomenkielinen nimi "naula", kun taas pauna-sana on lähinnä amerikansuomalainen eikä sitä koskaan ole kätetty muista kuin brittiläisperäisestä pound-yksiköstä, jonka senkin normaali suomenkielinen nimi on naula. Vrt. Kielitoimiston sanakirja: "pauna9 vars. amerikansuomessa: naula (painonmittana)". --Surfo (keskustelu) 18. helmikuuta 2020 kello 13.06 (EET)[vastaa]

Kannatan naulaa. MOT Englannin tekniikka ja kauppa; en-su suomentaa poundin naulaksi. Su-en-suuntaan se kyllä tuntee sekä naulan että paunan ja antaa käännöksen pound. Otavan iso toteaa paunasta: "amerikansuomalaisten engl. →naulasta (pound) käyttämä nimitys". --Jmk (keskustelu) 4. tammikuuta 2021 kello 22.31 (EET)[vastaa]
Kiitos kaikille keskustelijoille. Kun naulaa kannatetaan yksimielisesti, niin siirretään sille nimelle. --Jmk (keskustelu) 8. tammikuuta 2021 kello 15.24 (EET)[vastaa]
Ok näin, kunhan "pauna"-ilmaisun selityskin säilytetään mukana. Artikkelin tekstissä pitää muuten käyttää johdonmukaisesti artikkelin nimenäkin olevaa ilmaisua - tämä näyttää nyt korjatun :) --Aulis Eskola (keskustelu) 6. helmikuuta 2021 kello 11.06 (EET)[vastaa]