Keskustelu:Kääpiökaskelotit

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Nisäkäsnimistötoimikunnan mukaan lajien suomenkieliset nimet ovat juuri toisinpäin kuin Wikipediassa: Nimistö --Compance 7. kesäkuuta 2010 kello 22.41 (EEST)[vastaa]

Ja näin päin kuin tässä artikkelissa kirjassa Maailman luonto: Nisäkkäät 1, WSOY 1999. --MiPe (wikinät) 31. joulukuuta 2010 kello 14.44 (EET)[vastaa]
Tämä sekaannuttava nimikömmähdys on näköjään tehty jo 1980-luvulla. Maailman eläimet: Nisäkkäät 1 (Tammi 1986) -kirjassa nimittäin mainitaan sivulla 196 näin: kääpiökaskelotti=K. breviceps ja pikkukaskelotti=K. simus. Saman kirjan sivulla 168 nimet ovat lipsahtaneet juuri toisinpäin, eli pikku~breviceps ja kääpiö~simus. Tässä Wikipedian artikkelissa lajien nimet ovatkin siis aivan oikein, mutta Nisäkäsnimistötoimikunnan sivuilla väärin... --Compance 1. tammikuuta 2011 kello 18.30 (EET)[vastaa]
Jotta asia ei olisikaan liian yksinkertainen, niin toimikunta mainitsee Kogia-suvun nimeksi pikkukaskelotit. Tammen kirja ei sano siitä asiasta mitään. --Compance 1. tammikuuta 2011 kello 18.38 (EET)[vastaa]
Suvun suomenkielisestä nimestä ei sano tuo mainitsemanikaan kirja mitään. --MiPe (wikinät) 1. tammikuuta 2011 kello 18.40 (EET)[vastaa]
Jotta asia tulisi mahdollisimman (tai mahdottoman) monimutkaiseksi, niin kirjan Suurvalaat ja delfiinit (Otava 1987) mukaan nimet ovat seuraavat: <Kogia breviceps - Pygmy Sperm Whale - pikkukaskelotti> ja <Kogia simus - Dwarf Sperm Whale - kääpiökaskelotti>. Kirjan nimet ovat Suomen Biologian Seura Vanamo ry:n ja silloisen nisäkkäiden nimistötyöryhmän vuonna 1986 hyväksymät ja vahvistamat, eli käytännössä viralliset. Ne löytyvät sähköisessä muodossa myös täältä. Nisäkäsnimistötoimikunnan ehdotuksessakin nimet olivat sittenkin oikein päin. Mukavia nämä sekaannukset... ;) Niin, ja suvun nimeen ei tämäkään lähde ota kantaa. --Compance 10. elokuuta 2011 kello 00.10 (EEST)[vastaa]