Keskustelu:Chilen sotilasjuntta

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Artikkelin nimi[muokkaa wikitekstiä]

Artikkeli luotiin nimellä Chilen hallitusjuntta, siirsin sen nimelle Chilen sotilasjuntta, mutta se siirrettiin nimelle Chilen junttahallitus. Google-haut "Chilen hallitusjuntta" ja "Chilen junttahallitus" (lainausmerkeissä, suomenkielisiltä sivuilta) tuottavat tulokseksi vain tämän Wikipediasivun. Muotoa "Chilen sotilasjuntta" käytetään ainakin täällä: [1], [2], [3], [4], [5], [6]. Näillä perusteilla siirrän sivun takaisin. -Ochs 5. marraskuuta 2010 kello 22.42 (EET)[vastaa]

Joo, mutta kun virallisesti sen nimi on Government Junta of Chile (1973). Siksi sen nimenmuutto oli virheellinen. Oletan, että vaihdat sen takaisin, etenkin, jos huomioit mikä on termien "sotilas" ja "hallitus" erona.Kartasto 6. marraskuuta 2010 kello 00.11 (EET)[vastaa]

Tarkistin nimet myös 1) espanjan ja 2) ranskan kielistä:

1) Junta de Gobierno de Chile (1973) 2) Junte de gouvernement du Chili (1973)

Palautan siksi sen oikeaan muotoonsa, Chilen junttahallitusKartasto 6. marraskuuta 2010 kello 10.29 (EET)[vastaa]

Hallituksessa eivät kaikki olleet sotilaita; artikkeli "Chicagon pojat" kertoo tällä hetkellä enemmän. Kartasto 6. marraskuuta 2010 kello 10.31 (EET)[vastaa]

Onko sinulla lähteitä sille että suomeksi tästä käytetään nimeä "Chilen hallitusjuntta"? -- Jniemenmaa 6. marraskuuta 2010 kello 10.34 (EET)[vastaa]
Luuletko minua kielitoimistoksi? Hallitusjuntta on neutraalimpi ilmaisu kuin sotilasjuntta. Virallinen nimi on "junttahallitus" tai "hallitusjuntta", miten vain. Muu on politiikkaaKartasto 6. marraskuuta 2010 kello 11.13 (EET)[vastaa]
Ohje:Artikkelin nimi: Wikipedian artikkelin nimen tulee olla sellainen, jolla aiheeseen viitataan suomen yleiskielessä. -- Jniemenmaa 6. marraskuuta 2010 kello 11.18 (EET)[vastaa]

Pyh. Vasemmistolaisten virheellistä terminologiaaKartasto 6. marraskuuta 2010 kello 11.19 (EET)[vastaa]