Keskustelu:Badaberin kapina

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Laatuarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Oisko tossa perusasiat? J.K Nakkila (keskustelu) 22. toukokuuta 2021 kello 19.03 (EEST)[vastaa]

 Lupaavaksi. --Miihkali (KM) 24. toukokuuta 2021 kello 11.38 (EEST)[vastaa]
Ennen kuin otan kantaa lupaavuuteen, pari asiaa. "Afgaani" on käsittääkseni vanhentunut sana, käytetään joko "pataania" tai "afganistanilaista". Sitten "amerikkalainen": puhutaanko yhdysvaltalaisista? Ja "löi vartijat": jää vähän hämäräksi, mitä noin konkreettisella ilmauksella tahdotaan sanoa. --Abc10 (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 11.58 (EEST)[vastaa]
Afgaani on tosiaan paštujen vanha nimi. "Afganistan" taitaa olla juureltaan nimenomaan "paštujen maa" tässä mielessä. Nykyisin sillä kai viitataan ensisijaisesti Afganistanista tulevaan henkilöön riippumatta kansanryhmästä, ei se tässä mielessä ole varmaan vanhentunut? Amerikkalaiset ovat tässä yhteydessä yhdysvaltalaisia, tuntuu vakiintuneelta termiltä, mutta jos se on sekavaa sen voi tietty vaihtaa. "Löi" eli eli käytti väkivaltaa yleensä. Noin vaihtoehtoisesti samahan voisi tapahtua pelkästään esim. uhkailemalla tms. J.K Nakkila (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 12.26 (EEST)[vastaa]
Lähteitä näkemättäkin uskalsin vaihtaa amerikkalaiset yhdysvaltalaisiksi (selviö) ja lyödä-verbin vähemmän konkreettiseksi. Tosiaan Finton ja Kielitoimiston sanakirjan mukaan afgaani on vanhentunut. Afgaanit olisi ehkä paras vaihtaa afganistanilaisiksi, koska lähde ei välttämättä ole tarkoittanut kansallisuutta vaan kansalaisuutta. Mutta ilman lähdettä en vielä muuttanut. -Ochs (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 12.28 (EEST)[vastaa]
Muutin nyt myös "afgaanit" "afganistanilaisiin". Tässä viitaataan kyllä nimenomaan "Afganistanista" tulleisiin taisteilijoihin. Kuvittelin jotenkin afgaanin olevan tunnettu ilmaus samsta asiasta. J.K Nakkila (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 12.37 (EEST)[vastaa]
Usein afgaanilla tarkoitetaan koiraa, ja jos ymmärrän oikein, muslimien ja koiran suhde ei ole kovin lämmin. – Kielitoimiston mukaan nimitys olisi pataani[1], ja paštu taas on sikäläinen kieli. [2]. --Abc10 (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 13.28 (EEST)[vastaa]
Koirat on jostain syystä "likaisia" tms. islamissa, en tiedä mistä se juontuu. Mitähän tuo tarkoittaa kun siellä sanotaan "vanh. pataani". Muutenhan myös artikkelin paštut vois siirtää tohon muotoon. Katsoin itse näitä nimiä (myös tässä artikkelissa) pääasiassa kirjasta Afganistanin historia (Sergejeff, 2011), mutta eihän sekään ole välttämättä oikeassa kirjoitusasujen suhteen. J.K Nakkila (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 13.49 (EEST)[vastaa]
Se on vähän epäselvästi ilmaistu, mutta tarkoittaa siis että "afgaani" on vanhentunut ja nykyisin käytetään pataania. Siitä voisikin antaa palautetta. --Abc10 (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 13.59 (EEST)[vastaa]
Joo vois olla ihan hyvä jos kielitoimisto ottais tarkemmin kantaa nimenomaan tähän kansanryhmän nimeen. Sehän tuntuu vähän hölmöltä, jos jonkin kansan puhuma kielen nimi on ihan eri kansan nimestä. J.K Nakkila (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 14.16 (EEST)[vastaa]
Viesti ehti mennä jo. Kun en ole perehtynyt noihin, niin mitä tarkoitat että eri kansan nimestä? Voisit varmaan olla parempi kysyjä, kun olet perehtynyt näihin asioihin, osoite on kielitoimistonsanakirja@kotus.fi --Abc10 (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 14.33 (EEST)[vastaa]
Tarkoitan vaan että jos kansan nimi on "pataanit" ja kielen nimi on "paštu", se on omituinen ero. Ehkä tätä ei ole harkittu kovin perusteellisesti kielitoimistossa. Vosin itse asiassa kysästä sieltä, ellet siis itse lähettänyt jo sähköpostia heille? Kiitti linkistä, pitää katsoa jos joskus viitsisi kysästä asiasta. J.K Nakkila (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 14.48 (EEST)[vastaa]
En tätä kieli/kansa-asiaa kysynyt vaan lähetin viestin siitä, että "vanh."-kohta on vähän epäselvä, ja sen tyyppisiä voisi muotoilla jotenkin, että kuka tahansa ymmärtää, mikä on "vanh.". --Abc10 (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 14.52 (EEST)[vastaa]
Sekin on hyvä, mikäli korjaavat toki. Ajattelin ehkä turhan laajasti kysymystä. J.K Nakkila (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 15.00 (EEST)[vastaa]
Ilmeisesti ovat harkinneet, kun ovat eri ohjeenkin kirjoittaneet. Perusteluita ohjeessa ei ole. -Ochs (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 18.19 (EEST)[vastaa]
Aika jännä. Tätä on siis joku oikeasti miettinyt ja päätynyt tähän kahteen eri nimeen (kieli/kansa). Tolla perusteella vois kuitenkin muutta tuon artikkelin paštut nimen. Kirjassa Afganistanin historia käytetään tosiaan vain nimeä paštut. J.K Nakkila (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 19.47 (EEST)[vastaa]
Lupaava. --Abc10 (keskustelu) 24. toukokuuta 2021 kello 14.53 (EEST)[vastaa]

Kannatan ja merkitsen. --PtG (keskustelu) 9. kesäkuuta 2021 kello 18.58 (EEST)[vastaa]

@Ochs: sikäli mikäli jos sattuu yhtään kiinnostamaan, kysäsin asiasta sähköpostilla ja tota kyseistä ohjetta [3] päivitettiin vähän. J.K Nakkila (keskustelu) 20. kesäkuuta 2021 kello 13.17 (EEST)[vastaa]