Keskustelu:Abstrahointi

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tekstissä on virhe, joka periytyy joltain jonnin joutavalta web-sivulta. Ei ole olemassa verbiä "straho" merkityksessä vetää, vaan kyseessä on preposition käyttö; a, ab ja abs, jotka ablatiivin kera ilmaisevat lähtökohtaa, syntyperää, eroa, syytä jne. Vetää-verbi on tunnetusti "traho, traxi, tractum", josta näppärästi saammekin traktorin. (Lähde: Salmi, Linkomies: Latinalais-suomalainen sanakirja 1981) Kommentin jätti 91.155.220.247 (keskustelu – muokkaukset) 14. marraskuuta 2009 kello 14:59:50

Kyllä, olit muokkauksessasi [1] mitä todennäköisimmin aivan oikeassa [2]. --Nironen 14. marraskuuta 2009 kello 15.31 (EET)[vastaa]