Keskustelu:Prinssi Philip, Edinburghin herttua

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Englannin prinssi? Onko noin? En-wikin mukaan on ainakin ollut Kreikan ja Tanskan prinssi syntyessään ja Yhdistyneen kuningaskunnan prinssi vuodesta 1957, mutta onko myös Englannin prinssi? Ja vaikka olisikin, niin eikö Edinburghin herttua olisi vähän tutumpi titteli? --Otrfan 27. syyskuuta 2011 kello 19.08 (EEST)[vastaa]

"Englannin prinssi" on ehdottomasti väärin. Hän on Yhdistyneen kuningaskunnan prinssi, mutta Edinburghin herttua on se arvonimi, jolla hänet yleisesti tunnetaan ja jolla häneen niin mediassa kuin hovin virallisissa yhteyksissä viitataan. "Prinssi Philip (Edinburghin herttua)" tai "Prinssi Philip, Edinburghin herttua". --Kaldur 27. syyskuuta 2011 kello 20.51 (EEST)[vastaa]

Taas Philipistä tehtiin Englannin prinssi. Saisiko tittelille jonkun lähteen? --Otrfan (keskustelu) 12. maaliskuuta 2015 kello 15.27 (EET)[vastaa]

Minä en ole perehtynyt kuninkaallisiin enkä harrasta niitä kuten jotkut, halusin vain pois sen tittelimöhkäleen ja yleiseen wikikäytäntöön että kuninkaallisten erottava nimi on sulkeissa nimen jälkeen. Huvittava on tuo tittelimäärä, joka näissä artikkeleissa on. Kukaan vähemmän perehtynyt, siis ne jotka näistä artikkeleita luullakseni tarvitsee, ei osaa etsiä herra prinssiä noin monimutkaisilla nimillä, kuin tämä oli. Täsmennyssivukin puuttuu, ehkä mä joudun tekemään sen. --Käyttäjä:Kielimiliisi 12. maaliskuuta 2015 kello 16.12 (EET)[vastaa]
Ei sitä erottavaa nimeä saa omasta päästä keksiä. --Otrfan (keskustelu) 12. maaliskuuta 2015 kello 16.15 (EET)[vastaa]
Virallisesti Philip on käsittääkseni "prince of the realm", joka kääntyy jokseenkin "valtakunnan prinssi". Valtakunnan virallinen nimi on "Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta", joten ainakin "Englannin prinssi" on yksiselitteisesti väärin. --101090ABC (keskustelu) 12. maaliskuuta 2015 kello 16.31 (EET)[vastaa]
Pieni korjaus: käsite onkin "brittiläinen prinssi" (en:British prince), jota käytetään Ison-Britannian kuningashuoneen jäsenestä erotuksena muun valtion prinssistä. Mutta loppupäätelmä on kuitenkin sama. --101090ABC (keskustelu) 12. maaliskuuta 2015 kello 16.38 (EET)[vastaa]
En keksinyt omasta päästä, älä anna väärää todistusta. 1 340 osumaa Googlella joten luotettavia lähteitä löytyy, ja silläkin voi joku tehdä linkin että hyvä olla ohjauksena. --Käyttäjä:Kielimiliisi 12. maaliskuuta 2015 kello 16.46 (EET)[vastaa]
Anteeksi, keksit tittelin jonkun toisen päästä. Pielessä joka tapauksessa. --Otrfan (keskustelu) 12. maaliskuuta 2015 kello 17.01 (EET)[vastaa]
Heh-heh. On se hyvä että huumoria riittää, varsinkin korkeatasoista. --Käyttäjä:Kielimiliisi 12. maaliskuuta 2015 kello 17.10 (EET)[vastaa]
Onko tällainen ohjausten ketjuttaminen nykyään sallittua, vai tuliko rikottua käytäntöjä? EDIT: Ahaa, botti ehtikin sen nyt jo korjata. ¬Antilope 12. maaliskuuta 2015 kello 17.51 (EET)[vastaa]

Palauttaisin suhteellisen rivakasti takaisin vanhalle nimelle tämän artikkelin.--Htm (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.01 (EET)[vastaa]

Vastustan. Valtiota nimeltä Englanti ei varsinaisesti ole, vaan kyse on Isosta-Britanniasta, joten "Englannin prinssi" on yksiselitteisesti väärin. --101090ABC (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.04 (EET)[vastaa]
Htm tarkoitti varmaan sitä edeltänyttä nimeä Prinssi Philip, Edinburghin herttua. Se oli ihan hyvä nimi. --Otrfan (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.06 (EET)[vastaa]
Sitä hän tarkoitti, hän ei huomannut että artikkeli oli siirrettu jo kahdesti.-Htm (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.07 (EET)[vastaa]
Aah, selvä. Sitä kannatan, mm. siksi että kyseinen muoto on en-wikin suosima muoto. --101090ABC (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.09 (EET)[vastaa]
Siirto tehty. --101090ABC (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.12 (EET)[vastaa]

Tämä artikkeli liikkuu aika vikkelään. Ajattelin ehdottaa, että voisi myös kokeilla nimeä Edinburghin herttua, prinssi Philip, jota myös näkee jossain yhteyksissä [1] (ainakin yksi google-osuma).--Htm (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.14 (EET)[vastaa]

Yleisin muoto on käsittääkseni se, jossa määrite on nimen perässä. Wikipediassa on käsittääkseni tapana mennä yleisimmän muodon mukaan. --101090ABC (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.18 (EET)[vastaa]
Yleisin muoto missä yhteydessä? Googlettelu ei oikein sovellu tähän. --Otrfan (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.24 (EET)[vastaa]
Sen perusteella, mitä olen nähnyt käytettävän englanninkielisissä lähteissä. --101090ABC (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.25 (EET)[vastaa]
Yhteydessä "Urho Kekkosen julkaistu tuotanto".--Htm (keskustelu) 12. huhtikuuta 2015 kello 04.48 (EEST)[vastaa]
Tämä on suomenkielinen Wikipedia. --Otrfan (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.27 (EET)[vastaa]
Tiedän. Olinkin juuri sanomassa saman pätevän myös suomenkielisiin teksteihin. --101090ABC (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.29 (EET)[vastaa]
Tokkopa niissäkään suurta eroa mainittuun muotoon Edinburghin herttua, prinssi Philip. Ja esim. CD-Facta käyttää artikkelinimessä pelkää Philipiä. --Otrfan (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.34 (EET)[vastaa]

Wikipedian periaatteiden mukaan kuninkaallisten erottavat tittelit tulevat sulkeisiin nimen perään, eikä tämän pidä olla siitä poikkeus. Jos saman nimisiä ei ole tai yksi on erityisen merkittävä, tulee pelkkä nimi, kuten Kristiina. Ruotsin kuninkaalliset on otsikoitu esimerkillisesti kuten tässä. Edit: voidaan tehdä myös täsmennyssivu ping:otfan. --Käyttäjä:Kielimiliisi 14. maaliskuuta 2015 kello 11.50 (EET)[vastaa]

Ja pari päivää sitten erottava titteli oli mielestäsi Englannin prinssi. --Otrfan (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 11.56 (EET)[vastaa]
Yritä pysyä asiassa. --Käyttäjä:Kielimiliisi 14. maaliskuuta 2015 kello 11.58 (EET)[vastaa]
Mites sitten Battenbergin prinsessa Alice?--Veli Himmeä (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 12.07 (EET)[vastaa]
Se pitää korjata. Jostain syystä Brittilän kuningashuoneeseen liittyvät henkilöt on otsikoitu esimerkillisen huonosti. --Käyttäjä:Kielimiliisi 14. maaliskuuta 2015 kello 12.14 (EET)[vastaa]
Asiassa pysytään, sillä tuolle tarkenteelle on artikkelin siirtänyt kaksikin käyttäjää (vai onko tämä nyt sellainen tilanne, jossa pitäisi käyttää lyhennettä KT?), eli kun artikkelin nimeä tässä mietitään, niin tuollakin tittelillä on kannatuksensa, vaikkei koko arvonimeä taida nykyään olla olemassakaan. --Otrfan (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 12.09 (EET)[vastaa]
Asia on se, ettei titteleitä tule nimen eteen, ja peräänkin ne tulevat sulkeisiin jos niitä tarvitaan. Nykyinen otsikko on aika huvittavan näköinen tietosanakirjaotsikoksi. --Käyttäjä:Kielimiliisi 14. maaliskuuta 2015 kello 12.14 (EET)[vastaa]
Ja Philip (Englannin prinssi) ei todellakaan ollut huvittava. --Otrfan (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 12.17 (EET)[vastaa]
Tarkenteita käytetään pääsääntöisesti vain, jos on useita artikkeleita samalla nimellä. UK:n monarkkia käsittelevä artikkeli on nimeltään Elisabet II. - Minusta tästä ei nyt kannattaisi tehdä mitään sotaa.--Htm (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 12.21 (EET)[vastaa]
Philip (prinssi) on ymmärtääkseni fi.wikin käyäntöjen mukainen, tämänhetkinen tittelipuuro käytäntöjen vastainen. --14. maaliskuuta 2015 kello 13.12 (EET)
Tai jos sitä puuroa siihen välttämättä halutaan, niin Philip (Edinburghin herttua). --14. maaliskuuta 2015 kello 13.13 (EET)
Edinburgh on minusta hyvä mainita artikkelin nimessä. Brittikontekstissa kuninkaalliset tunnetaan ensisijaisesti juuri herttuakuntiensa nimellä, ja se yksilöi tämän ihmisen paremmin kuin pelkkä prinssi. Faktuaalisesti oikeat ja suomiwikin käytännön mukaiset vaihtoehdot olisivat nähdäkseni joko Philip (Yhdistyneen kuningaskunnan prinssi) tai Philip (Edinburghin herttua), joista kannatan jälkimmäistä. --Kaldur (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 16.40 (EET)[vastaa]
Olen samaa mieltä Kielimilisiin kanssa, että nykyinen nimi ei vastaa suomenkielisen Wikipedian nimeämiskäytäntöä, jossa erotin/titteli (esim. "prinssi") on pääsääntöisesti sijoitettu sulkuihin nimen jälkeen eikä nimen eteen. Epätäsmällisen maannimen "Englanti" käyttäminen tarkenteessa ei varmaan ollut harkittua, mutta nykyinen nimi on ehdottomasti vaihdettava. Täsmenteeksi sopivat "prinssi", "prinssipuoliso" tai "Edinburghin herttua" ja haluttaessa maan nimi. Philipin pojista kertovat artikkelit ovat tällä hetkellä nimillä William (Yhdistyneen kuningaskunnan prinssi) ja Harry (Yhdistyneen kuningaskunnan prinssi). Omasta puolestani täsmenteissä voisi käyttää Isoa-Britanniaa tai Britanniaa Yhdistyneen kuningaskunnan sijasta, mutta joka tapauksessa samaa valtionnimeä kannattaa käyttää kaikissa. Muitakin prinssi Pihilipejä on ollut, mutta useimmista ei luultavasti tule tänne artikkelia (ja nuo historialliset henkilöt todennäköisesti ristitään suomenkielisessä tekstissä Filipeiksi). --Risukarhi (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 19.03 (EET)[vastaa]
Britanniaa ei varmaankaan voi käyttää, sillä kyseessä on virallinen arvonimi. Koko titteli kuuluu "Prince of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ja jos United Kingdom käännetään Britanniaksi, niin mitenkähän tuo koko titteli kuuluisi suomeksi? --Otrfan (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 19.14 (EET)[vastaa]
Tittelissä eli siis artikkelin nimessä pitäisi kyllä olla Edinburghin herttua. Se on arvonimi, joka liittyy häneen varsin kiinteästi, nimitetään usein vain herttuaksi ilman prinssiä taikka molemmilla arvonimillä ja sekös kyrsii. Onhan hänellä vielä muitakin arvonimiä. Onko nyt ongelmana se, että Philipillä on pitempi kuin muilla siis tämä arvonimi? -Muuten olen sitä mieltä että nykyinen nimi on riittävän yksilöivä, sopii Wikipedian käytäntöihin, tarkenteiden pitäisi olla poikkeuksia ja sopii mulle muutenkin, koska (kaivelee sopivaa iskulausetta...löytyi): Älä palvo sääntöjä.--Htm (keskustelu) 14. maaliskuuta 2015 kello 22.20 (EET)[vastaa]
Kuninkaalliset ovat vähän ongelmallisia artikkelien nimeämisen suhteen, he kun eivät yleensä käytä sukunimeä ja tittelistä tavallaan muodostuu osa nimeä. Eli kun henkilö ensimmäisen kerran tekstissä mainitaan, niin yleensä käytetään titteliä nimen yhteydessä, jonka jälkeen sitten voidaan vähän vapaammin käyttää pelkkää titteliä tai nimeä, vähän samaan tapaan kuin tavallinen ihminen mainitaan ensin Matti Meikäläisenä, ja sen jälkeen puhutaan joko Matista tai Meikäläisestä. En aivan rinnastaisi kuninkaallista titteliä tarkenteisiin, joilla erotetaan toisistaan samannimiset jalkapalloilijat ja yritysjohtajat. Parissa wikissä on päädytty artikkeli nimeämään Philip Mountbatteniksi, mutta niissäkin on sitten jouduttu käyttämään koko titteliä heti artikkelin alussa, esim. fr:Philip Mountbatten. Eli lyhyesti: tämä nykyinen artikkelinimi on varmaankin järkevin. --Otrfan (keskustelu) 15. maaliskuuta 2015 kello 05.49 (EET)[vastaa]

Mainittakoon tähän väliin, että Philip on hallitsijan puoliso, ei prinssi (monarkin poika). Yhdistyneen kuningaskunnan prinssin arvonimen hän sai vasta 1957 eikä esimerkiksi mentyä naimisiin 1947 tai Elisabetin noustua valtaan 1952. --URunICon 4. tammikuuta 2018 kello 18.21 (EET)[vastaa]