Wikipedia:Kahvihuone (kielenhuolto)

Kohteesta Wikipedia
Siirry navigaatioon Siirry hakuun


Metsämaa(n)tiede[muokkaa wikitekstiä]

Metsämaatiede vai metsämaantiede? Asiallisista lähteistä löytyy kumpaakin nimitystä (ännätöntä enemmän), eikä Kielitoimiston sanakirja tunne kumpaakaan sanaa. Nimitykset tulevat vastaan esimerkiksi artikkeleissa Hannu Mannerkoski ja Pentti Viro. Vai ovatko nämä jopa kaksi eri alaa? -93.106.150.29 10. tammikuuta 2019 kello 20.40 (EET)

Tarkistamatta lähteitä arvelisin, että metsämaatiede on oikein ja metsämaantiede luultavasti virhe, koska kumpikin näyttää tutkineen nimenomaan metsämaata eli metsän maaperää.--Urjanhai (keskustelu) 10. tammikuuta 2019 kello 21.13 (EET)
Googlaus viittaa samaan. Vaikka löytyy käänös: Forest soil science: challenges and perspectives (Metsämaantiede: haasteet ja näköalat) niin se vaikuttaa virheeltä, metsämaatieteelle juuri tuossa merkityksessä löytyy vakuuttavampia esiintymiä. Samoin hiljattainen esiintymä: [1] osoittautuu virheeksi: [2].--Urjanhai (keskustelu) 10. tammikuuta 2019 kello 21.22 (EET)
Ja tässä toinen samanlainen virhe: [3]: Vertaa: [4].--Urjanhai (keskustelu) 10. tammikuuta 2019 kello 21.30 (EET)
Metsämaantiede olisi periaatteessa mahdollinen käsite, mutta siitä ei ole suomeksi havaintoa.--Urjanhai (keskustelu) 10. tammikuuta 2019 kello 21.24 (EET)
Tai itse asiassa on: [5]. Mutta muut vaikuttavat virheiltä.--Urjanhai (keskustelu) 10. tammikuuta 2019 kello 21.26 (EET)
Käännökset siis olisivat: Metsämaatiede = forest soil science ja metsämaantiede = forest geography. Jälkimmäistäkin esiintyy, mutta vähemmän. Ainakin suomessa vain metsämaatiede on vakiintunut professorinvirkojen opetusalaksi. Metsämaanmtiede taas on metsään kohdistuvaa maantieteen tutkimusta, jotka kyllä myös hiukan tehdään suomessa ja maailmalla, mutta ei niinkään opetusalana vaan lähestymistapana joissakin tutkimuksissa tai hankkeissa.--Urjanhai (keskustelu) 10. tammikuuta 2019 kello 21.42 (EET)

Drum’n’bass nimelle drum and bass?[muokkaa wikitekstiä]

Mitä olette mieltä? Pitäisikö artikkeli drum’n’bass siirtää nimelle drum and bass? –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 21. tammikuuta 2019 kello 07.11 (EET)

Kyllä kai. Tämä on tietenkin vähän kornia, että artikkelin keskustelusivulla, jossa tästä oikeastaan pitäisi keskustella, on ehdotettu pitkän aikaa samaa. --Höyhens (keskustelu) 21. tammikuuta 2019 kello 15.15 (EET)
Juu. Artikkelien keskustelusivut tosin ovat yleensä tyhjiä kuin aavikko. Sen takia asia on parasta tuoda tänne, jota sentään luetaan. Voitko siirtää ylläpitäjänä sivun poistamalla ensiksi drum and bass -ohjauksen? Itse en jostain syystä voi. Joitakin sivuja voin siirtää vaikka kyseessä olisikin ohjaussivu, toisia taas en. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 22. tammikuuta 2019 kello 10.01 (EET)
On myös olemassa periaate "muokkaa rohkeasti", josta analogisesti voidaan saada myös "siirrä rohkeasti". Koko Wikipedia perustuu siihen, että rohkeat ja uhkarohkeat muokkaajat kirjoittavat artikkeleita omasta päästään tai sen vierestä, jossa on muutamia lähteitä. Aivan samaan tapaan voisi ajatella, että jos löytyy lähteitä nimimuodolle ja keskustelu on suppeaa, niin sitten vain siirtää artikkelin paremmalle nimelle. Jos aletaan käyttää kahvihuoneita siihen, että yleisten periaatteiden sijasta ruvetaan tuomaan tänne yksittäisiä ongelmia, koko kahvihuoneen perusidea laajojen yhteisten asioiden käsittelystä menee väärään suuntaan. Wikipedia on täynnä ongelmallisia artikkeleja ja pysähtyneitä keskusteluja. On hyvinkin mahdollista, että keskustelu ei siitä parane, että se tuodaan kahvihuoneeseen. Lukijoille tulee vain lisää ylihypättävää, ja nipottajat rasittuvat. --Pxos (keskustelu) 22. tammikuuta 2019 kello 12.56 (EET)
Sisso! –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 22. tammikuuta 2019 kello 13.36 (EET)

Sint Maarten (Alankomaat) uudelle nimelle Sint Maarten?[muokkaa wikitekstiä]

Sint Maarten (Alankomaat) kertoo Alankomaiden Saint-Martinin / Sint Maartenin saaren puolikkaasta. Artikkelin nimi on myös muunkielisissäkin Wikipedioissa pelkkä Sint Maarten. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 22. tammikuuta 2019 kello 10.35 (EET)

Siirrä vain. Täsmenteelle ei ole tarvetta, koska koko saari tunnetaan meillä ranskankielisellä nimellään Saint-Martin. Jos joku etsisi jostain syystä saarta sen hollanninkielisellä nimellä, hän löytää helposti perille tuon alueartikkelin kautta. -93.106.150.29 22. tammikuuta 2019 kello 20.23 (EET)

Tampereen yliopisto[muokkaa wikitekstiä]

Kävi ilmi, että on luotu artikkelit Tampereen yliopisto (uusi) ja Tampereen yliopisto (vanha) ja Tampereen yliopisto on nyt ohjauksena näistä jompaan kumpaan ja ohjauksen keskustelusivulla Keskustelu:Tampereen yliopisto keskustellaan kumpaan sen tulisi olla ohjauksena.

Ehdotan että keskusteltaisiin pikemminkin siitä, tarvitaanko keinotekoisesti ja epäselvästi nimettyjä kahta eri artikkelia lainkaan. Eikö olisi parempi käsittellä sekä organisaatiomuutoksia edeltänyt että sen jälkeinen yliopisto samassa artikkelissa?

Näin on tehty artikkelissa Turun yliopisto vaikka Turun kauppakorkeakoulu liitettiinkin siihen. Eri nimeä on käytetty vain, kun uusi korkeakoulu on saanut nimen, jota ei ole ennen ollut, esim. Aalto-yliopisto ja Itä-Suomen yliopisto.

Onko tässä mitään syytä poiketa täsrä aiemmasta noudatetusta menettelystä? --Urjanhai (keskustelu) 1. helmikuuta 2019 kello 19.23 (EET)

Mielestäni tuo Turun tapaus ei ole ollenkaan vertailukelpoinen, sillä siinä kumpikaan vanha koulu ei kadonnut, vaan toinen muuttui toisen tiedekunnaksi. Tampereen vanhat yliopistot lakkautettiin ja niiden toiminnot siirtyivät aivan uuteen organisaatioon (Tampereen koreakouusäätiö), joka nyt vain sattuu käyttämään samaa nimeä kuin toinen edeltäjistään. Lisäksi katsoisin että vanhan yliopiston sivun säilyttäminen omanaan kunnioittaa molempien vanhojen yliopistojen historiaa parhaalla mahdollisella tavalla, sillä se ei luo käsitystä että yksi oltaisiin liitetty toiseen tai että toinen ei olisi riittävän merkittävä ansaitakseen omaa sivua.Kaipila (keskustelu) 1. helmikuuta 2019 kello 23.47 (EET)
Näkisin, että yhdistämisen muoto on sivuseikka, koska ennen muutosta oli Tampereen yliopisto ja muutoksen jälkeen oli Tampereen yliopisto. Kun artikkelien nimeämiskäytäntö Wikipediassa on se, että artikkelit nimetään sen mukaan, millä nimellä joku asia yleisesti tunnetaan, niin tässä siihen, millä nimellä asia tunnettiin ennen yhdistämistä ja sen jälkeen, ei ole tullut mitään muutosta, ja jos jotain muita tietosanakirjoja kuin Wikipedia vielä on, niin niissäkään täysin varmasti ei tule olemaan kahta artikkelia.
Vastaavasti Suomessa on tehty paljon kuntaliitoksia, joissa kaikki liitoskunnat on "lakkautettu" mutta yhdistetyn kunnan nimeksi on otettu jonkun kunnista (yleensä suurimman) nimi. Näissäkin tapauksissa on päädytty Wikipediassa pitämään samannimiselklä yksiuköllä vai8nm yksi artikkeli.
Oma näkemykseni on, että niin kuntien kuin yliopistojenkin osalta tuo "lakkauttaminen" on sekä kuntien että korkeakoulujen vain poliittista kamppailua, joissa eri mukana olevat tahot pyrkivät kiillottamaan kilpeäään. Organisaatiomuutoksia tietysti tapahtuu, mutta mihin asetetaan raja riittävän ison tai ei riittävän isaon välille, jos nimi ei muutu?
Kuitenkin Wikipedian nimeämiskäytäntö lähtee siitä, että asioista käytetään niitä nimiä, millä ne tunnetaan, ja kun asia jatkuvasati tunnetaan samalla nimellä, myös artikkelin on selvintä olla sama.--Urjanhai (keskustelu) 2. helmikuuta 2019 kello 09.15 (EET)
Kyllä yleinen konsensus niin yhdistymisprosessiin liittyvässä uutisoinnissa kuin yliopiston käytävilläkin oli alusta asti että tässä rakennetaan nimenomaan uutta instituutiota. Siksi katsoisin että juuri nimi nyt tässä on se sivuseikka. Eihän kaikkia mahdollisia Sampojakaan niputeta saman sivun alle siksi että ne tunnetaan samalla nimellä.Kaipila (keskustelu) 2. helmikuuta 2019 kello 11.18 (EET)
Onhan se uusi instituutio mutta samalla vanhan jatkaja, kun siellä jatkaa työtään katkotta myös kaikki mitä oli Tampereen yliopistossa ennenkin, ja kun nimikin valittiin samaksi. Kun valittiin sama nimi, niin samannimistä suoraa jatkajaa on yleisessä kielenkäytössä vaikea käsitellä erikseen, vaikka organisaatio ja hallintomuoto olisikin muuttunut ratkaisevasti. Ja myöskään luontevaa ja ymmärrettävää kahta eri nimeä ei ole. Aaallossa ja Itä-Suomessa päädyttiin uuteen nimeen, ja silloin luonteva uusi nimi on. Ohje:Artikkelin nimi sanoo: "Wikipedian artikkelin nimen tulee olla sellainen, jolla aiheeseen viitataan suomen yleiskielessä." Ja tarkemmin: "Yritys- ja yhteisöartikkelit nimetään sen mukaan miten yritystä tai yhteisöä yleisimmin kutsutaan suomen yleiskieltä käyttävissä luotettavissa lähteissä."
Tietysti niin kuin esimerkit Aalto-yliopisto ja Itä-Suomen yliopisto osoittavat, vastaava organisaatoiden muutosprosessi voi tapahtua myös niin, että nimi samalla muuttuu. Silloinkin kuitenkin mennään sen mukaan millä nimillä asiat tunnetaan.
Mutta pitää kai nyt katsoa mitä muita näkemyksiä ja perusteluja tulee.--Urjanhai (keskustelu) 2. helmikuuta 2019 kello 12.02 (EET)
Ja niinhän Tampereellakin oli harkinnassa myös muu nimi, mutta se ei sitten toteutunut. Ero nimissä on siis pieni ja itse yhdistymisprosessin kannalta sattumanvaraiunenkin, mutta kun asiat tunnetaan nimillään, niin sen mukaan nähdäkseni on syytä mennä. Itse tunnen sympatiaa nimistönhuoltajia kohtaan, jotka valitsivat Tampereen yliopiston (uudessa merkityksessään) vuoden nimeksi.--Urjanhai (keskustelu) 2. helmikuuta 2019 kello 09.23 (EET)
Mielestäni kyseisten artikkelien yhdistäminen kuitenkin olisi epäjohdonmukaista, sillä toisin kuin Turun yliopiston tapauksessa, jossa selkeästi pienempi oppilaitos käytännössä liitettiin suurempaan, uusi Tampereen yliopisto muodostuu kahdesta samaa kokoluokkaa olevasta vahvasti omaleimaisesta yliopistosta. Tässä mielessä uutta yliopistoa ei voi mitenkään suoraan mieltää vanhan "seuraajaksi", vaikka nimi sattuukin olemaan sama (esimerkiksi englanniksi ei ole). Tämän vuoksi artikkelit olisi parempi jättää erilleen. Jos yhdistäminen kuitenkin päätetään toteuttaa, pitäisi mielestäni myös Tampereen teknillisen yliopiston artikkeli liittää uuteen artikkeliin, sillä yhtä lailla se on uuden yliopiston edeltäjä kuin vanhakin yliopisto. Se, onko nimi sama vai ei, on tässä mielestäni sivuseikka, yhtä epäloogista olisi jos artikkeli Kuopion yliopisto olisi yhdistetty artikkeliin Itä-Suomen yliopisto, mutta Joensuun yliopistosta olisi erillinen artikkeli. Mutta kannatan siis ensisijaisesti erillisiä artikkeleja. --Dankos10 (keskustelu) 2. helmikuuta 2019 kello 22.26 (EET)
Jos nimi on eri englanniksi, niin wikidatan ja interwikien takia se on argumentti kahden eri artikkelin puolesta, ja jos siihen päädytään, niin pitäisin parhaana alempana tehtyä esitystä nykyinen ilman täsmennettä ja aiempi vuosilukutäsmenteillä.--Urjanhai (keskustelu) 5. helmikuuta 2019 kello 08.28 (EET)
Tosin kun avasin sivut englanniksi, niin siellähän on vain Tampere Universities, jonka osina ovat Tampere Univerity (sisältäen entisen TTY:n) ja Tampere univeristy of applied sciences miuä on se amk entisellä nimellään.--Urjanhai (keskustelu) 10. helmikuuta 2019 kello 17.27 (EET)
Ja samma på finska: Kokonaisuus on siomeksi Tampereen korkeakouluyhteisöt, johon kuuluvat entisillä nimillä amk ja Tapereen yliopisto, joka on yhdistynyt aiemmasta Tampereen yliopistosta ja TTY:stä. Eli ei ole mitään eroa suomeksi ja englanniksi. --Urjanhai (keskustelu) 10. helmikuuta 2019 kello 17.36 (EET)
Kuten alempana todettiinkin, on vanhan yliopiston nimi University of Tampere ja uuden taas Tampere University, eli ero löytyy. Suomeksi vastaava järkevä muutos ei ole mahdollinen, minkä vuoksi lienee päädytty samaan nimeen. --Dankos10 (keskustelu) 13. helmikuuta 2019 kello 15.13 (EET)
Täysin identtinen tapauksille, missä vanha kunta komeasti "lakkautetaan" ja "uusi" samanniminen komeasti perustetaan tilalle ja vielä vaihdetaan vaakuna pienemmän kunnan vaakunaan. Siis esim. "uusi" Salo ja "vanha" Salo (joilla todelisuudessa ainoa ero on muodollinen, liitos mikä liitos vs. tapaukset joissa vanha nimi ei säily vaan otetaan kokonaan uusi nimi kuten Raasepori tai Sastamala. Organisatorisesti muutos voi olla identtinen mutta nimi vaihtuu. Nimen muutos tai säilyminen siis käytännössä ylittää identiteettipyörittelyt. Yhdessä tapauksessa nämä ketjutettiin sarjassa Parainen > Länsi-Turunmaa > Parainen. Yleiskielen kannalta Salo on Salo, Parainen on Parainen, Raasepori on Raasepori ja Sastamala on Sastamala. Ja merkityksistä eri kielissä vastaavasti Pohjanmaan maakunta (ei voi sanoa "Pohjanmaa", koska sen merkitys suomeksi on muu, kun taas ruotsiksi Pohjanmaan maakunta on "Österbotten" ja se, mitä Pohjanmaa on suomeksi, pitää ruotsiksi selittää täsmenteillä). Pohjajanmaan maakunnan tapauksessa nimen ruotsiksi tuotti vakiintunut nimen käyttö ruotsiksi, Tampere Universityn tapauksessa nimen englanniksi näyttää tuottaneen tuo uuden identiteetin etsintä, joka Aallossa ja Itä-Suomessa toteutui myös suomeksi, mutta Tampereella vain englanniksi.--Urjanhai (keskustelu) 13. helmikuuta 2019 kello 18.41 (EET)
On tarve erillisiin artikkeleihin. Tampereen yliopisto on kuitenkin selkeästi kolmen organisaation uusi organisaatio. Tämä ei ole "vanhan" Tampereen yliopiston jatke. Tässä on käynyt ihan samalla tavalla kuin Itä-Suomen yliopistossakin. Nyt vain käytetään samaa nimeä kuin yhdellä liitosyliopistolla aiemmin oli ollut, mikä tietenkin hieman sitoo nimeämiskäytäntöä. Ehdottaisin, että uusi yliopisto saisi nimen ilman täsmennystä, mutta vanhalla laitettaisiin täsmennykseksi vaikka vuosiluvut. --PtG (keskustelu) 2. helmikuuta 2019 kello 23.52 (EET)
Siis vastaavaan tapaan kuin jääkiekkoseurat Winnipeg Jets ja Winnipeg Jets (1972–1996). –Ejs-80 2. helmikuuta 2019 kello 23.59 (EET)
Tämä ratkaisu olisi minusta paras. Ehkäpä piankin saamme lisätä tähän uuteenkin artikkeliin vuosiluvut. Iivarius (keskustelu) 3. helmikuuta 2019 kello 00.58 (EET)
Yleensä noissa on ollut esim. (entinen yritys), joten "Tampereen yliopisto (entinen yliopisto)" kuulostaa paremmalta kuin vuosiluvut, paitsi siinä tulee toistoa yliopisto-sanassa. --Pottier (keskustelu) 4. helmikuuta 2019 kello 18.26 (EET)
Vuosiluvut ovat mielestäni parempi, jos päädytään eri artikkeleihin. Väite että kyseessä olisi "entinen yliopisto" olisi mielestäni jopa epätosi tai kokonaan omaa tutkimusta kun henkilökunta, rakennukset ja oppiaineet ovat sen osalta pitkälti samat ja toiminta on koko ajan jatkunut ja jatkuu edelleen. Nykyiset täsmenteet "vanha ja uuai" ovat aivan mahdottomat. Tavalliselle suomalaiselle (yliopiston käyneellekin) se on jatkuvasti Tampereen yliopisto.--Urjanhai (keskustelu) 5. helmikuuta 2019 kello 08.18 (EET)
Asiassa onkin juuri se mutta, että entinen Tampereen yliopisto muodostaa vain toisen puolen uudesta yliopistosta, joka olemukseltaan oleellisesti eroaa edeltäjistään, eikä siis ole vain Tampereen yliopiston jatkaja. Mielestäni artikkelien yhdistämistä kannattava näkökanta aliarvioi TTY:n merkityksen fuusiossa. Tilanne on vastaavanlainen kuin Itä-Suomen yliopiston kanssa, uuden yliopiston nimessä vain on (onneksi) päädytty nykyiseen.--Dankos10 (keskustelu) 5. helmikuuta 2019 kello 19.36 (EET)
Itse asiassa kun katsoo engl. sivuja niin se toinen puoli ei ole suinkaan TTY vaan amk. TTY:n yksiköt on päin vastoin upotettu lujasti Tampereen yliopiston alla yhdistelemällä tiedekuntia rinnan kummastakin.--Urjanhai (keskustelu) 10. helmikuuta 2019 kello 17.31 (EET)
Olen samaa mieltä PtG:n kanssa. Tampereen fuusiossa on kyse juuri Aalto-yliopiston tai ISY:n kaltaisesta uudesta toimijasta, joka eroaa olennaisesti molemmista edeltäjistään. PtG:n ja Ejs-80 esittämä sivujen nimeämismalli on minusta hyvä. --Msaynevirta (k · m) 10. helmikuuta 2019 kello 17.01 (EET)
Itse sasiassa kun katsoo engl. sivuja niin siellähän TTY nimenomaan on upotettu Tampereen yliopistoon (osa tiedekunnista on tuotu tai yhdistelty sieltä) ja se mikä tuottaa eri nimisen kokonaisuuden englanniksi on lähinnä se amk. Mutta ajatellen artikkelien sisältöä, sisällöt voi olla helpompi nopeasti ja vaivattomasti käsitellä eri artikkeleissa siten kuin on tehty Aallon ja Itä-Suomen yliopiston kanssa. (Ainakin alkuun. - Ellei sitten tule esim. luokkien nimeämisen kanssa ylipääsemättömiä ongelmia.)--Urjanhai (keskustelu) 10. helmikuuta 2019 kello 17.27 (EET)
Mitä sivuja katsoo? Todellisuudessahan tilanne on se, että Tampereen yliopisto ja Tampereen teknillinen yliopisto ovat yhdistyneet Tampereen yliopistoksi. Tampereen ammattikorkeakoulu on edelleen oma organisaationsa, vaikka se onkin uuden yliopiston tytäryhtiö. Yhdessä ne muodostavat Tampereen korkeakouluyhteisön. --PtG (keskustelu) 10. helmikuuta 2019 kello 18.19 (EET)
Joku väitti aiemmin tässä keskustelussa ([6]), että nimi olisi sama vain suomeksi mutta ei englanniksi ("esimerkiksi englanniksi se ei ole"), mutta näyttää, että näin ei ollutkaan, koska nimien saman- ja erimuotoisuus näyttäisi menevän sekä suomeksi että englanniksi samoin. Ehkä siinä oli sekoitettu eri aikaista tietoa, koska alkuaanhan kai oli suunnitteilla joku muu nimi.--Urjanhai (keskustelu) 10. helmikuuta 2019 kello 20.31 (EET)
Näin yliopiston sivuilla "Tampere University is created in January 2019 by the merger of the University of Tampere and Tampere University of Technology". Eli kyllä englanninkielinen nimi on muuttunut. --PtG (keskustelu) 10. helmikuuta 2019 kello 20.43 (EET)
Ahaa joo, sitten se on englanniksi muuttunut, mikä puoltaa mm. interwikien ja wikidatan takia eri artikkeleita. Suomen kielen puhujana, joka harvoin käyttää Tampereen yliopiston nimeä englanniksi en vain huomannut eroa. Suomeksihan nuo olisivat yksi ja sama.--Urjanhai (keskustelu) 10. helmikuuta 2019 kello 20.48 (EET)
Järkevämpää ja selvempää olisi ollut pitää nimien vastaavuus eri kielillä samanlaisena. Tuo on vähän samanlaista käytännössä merkityksetöntä kilvenkiillotuskikkailua kuin monissa kuntaliitoksissakin.--Urjanhai (keskustelu) 10. helmikuuta 2019 kello 20.51 (EET)
Tämä Tampereen korkekoulujen kokonaisuus tuntuisi olevan sinulle varsin hankala. Suosittelisin että käyttäisit Wikipediassa aikasi sellaisten aihepiirien parissa, joista tiedät jotain ja joille sinulla on annettavaa. Vaikuttaisi että et tehnyt minkäänlaista aihepiirin taustatutkimusta ennen kuin ehdotit artikkelien yhdistämistä. 85.76.103.184 11. helmikuuta 2019 kello 03.52 (EET)
Kyllä ne ovat tehneet sen hankalaksi ihan itse. Olen jopa seurannut nimistönhuoltajien keskustelua perustetun uuden yliopiston suomalaisesta nimestä ja mm. sitä miten nimistönhuoltajat valitsivat nimen "Tampereen yliopisto" mielestäni täysin perustellusti ja aiheellisesti vuoden nimeksi. Huomaamatta minulta oli jäänyt vain se, että englanninkielinen nimi oli eri, mikä jo sinällään on niin erikoinen ja omalaatuinen ratkaisu, että se ei voi olla millään normaalijärjellä odotettavissa, ja voisin vaikka lyödä vetoa, että siitä olisi nimistönhiuoltajilla sanansa sanottavana. Nimistönhuoltoon perehtyneenä maallikkona väitän jopa, että tiedän nimistönhuollosta ja sen periaatteista jotain.
Samaa aihepiiriä on Wikipediassa lisäksi käsitelty kuntaliitosten yhteydessä, joihin myös tässä viittasin, ja jota aihepiiriä tunnen. Samoin (vaikkakin edelleen maallikkona) tunnen myös yliopistojen historiaa tätäkin aihepiiriä muokattuani esim. yhteiskunnallisen korkeakoulun, Turun akatemian ja Åbo Akademin osalta (niin kuin tietysti käytännössä jokainen muukin yliopiston käynyt Suomessa, eli käytäönnössä varmaan kaikki tähänkin keskusteluun osallistuneet).
Ainoa mitä tässä en tuntenut oli tuo suomen- ja englanninkielisiin nimiin jätetty salakuoppa, josta uskallan maallikkona edellleen esittää täällä keskustelusivulla oman yksityisen mielipiteeni, että se ei todellakaan noudata hyvän nimistönhuollon peiaatteita, mutta tämä odottamaton tosiasiahan nyt selvisi tässä keskustelussa. - Tilannehan olisi sama jos vaikka Parainen olisi edelleen ruotsiksi Väståboland.
Mutta siitäkin riippumatta tämä keskustelu oli joka tapauksessa välttämätöntä käydä, koska täsamennepari "uusi" - "vanha" oli joka tapauksessa täysin kestämätön ja mahdoton ja vastoin Wikipedian käytäntöjä. - Silloinhan aina hälytyskellojen pitää soida, jos Wikipediassa esiintyy jotain, mitä ei esiinny missään Wikipedian ulkopuolella. Vapaaehtoisprojektissa luonollisesti kaikki ovat erehtyväisiä, ja aivan yhtä lailla tuo täsmennepari "uusi" - "vanha" oli nähdäkseni täysin selkeästi erehdys, mutta kaikeksi onneksi tämä aihepiiri onneksi näytti nyt kuuluvan niihin, missä tarvittava kriittinen massa saatiin lopulta hyvinkin helposti manattua esiin.
Ja todettakoon vielä, että esimerkkejä siitä, miten nimistönhuollollisesti kesträmätön nimi jää voimaan, on Wikipedian artikkeleissakin runsaasti, viimeisimpänä tulee mieleen Martinkosken seurakunta, jota käsittelevässä artikkelissa asia lähteistetysti kerrotaankin. --Urjanhai (keskustelu) 11. helmikuuta 2019 kello 07.32 (EET)
Ilman ulkoa tullutta painetta olisi uuden yliopiston nimi mitä todennäköisemmin ollut jotakin aivan muuta eikä siinä edes olisi ollut kaupunkia. Muistelisin kuulleeni että ainakin Linna ja Koski olisivat olleet pöydällä. Mutta tähän päädyttiin eikä se Wikipediassa vänkäämällä muutu. Sinänsä surullista että täällä käytävillä taitaa edelleen kävellä opiskelijoita, jotka eivät tiedä minkä nimisessä laitoksessa ovat. Kaipila (keskustelu) 11. helmikuuta 2019 kello 08.42 (EET)
Luodessani tuon uuden yliopiston sivua puolisen vuotta sitten, oli minulla ihan alunperinkin ajatuksena että tuo "uusi" on vain väliaikainen ratkaisu vuoden vaihteeseen asti. Vanha -täsmenne sen sijaan on ihan puhdas aivopieru, jonka tein uudenvuodenpöhinöissäni. Vanhan yliopiston sivun perään vuosiluvut ja uuden yliopiston perästä täsmenne pois. Seuraavaksi pitäisi ottaa projektiksi käydä läpi Tampereen yliopistoon viittaavat sivut ja korjata tarvittavilta osin linkit vanhaan instituutioon. Kaipila (keskustelu) 11. helmikuuta 2019 kello 08.42 (EET)
Artikkelien sisällön puolesta kahden sivun malli on helpompi, samoin ajatellen wikidataa ja interwikejä se on erilaisen muun kielisen nimen takia melkeinpä välttämätön. Vastaavasti luokittelussa ja linkeissä joutuu tekemään läpikäyntiä ja sovittamista, mutta Aalto- ja Itä-Suomen yliopisto luultavasti toimivat mallina.--Urjanhai (keskustelu) 11. helmikuuta 2019 kello 09.36 (EET)
Tämä kahden sivun malli ei ole ollenkaan keinotekoinen tai epäselvä, sillä se peilaa suoraan fuusion luonnetta. Yksi sivu antaisi aivan vääränlaisen käsityksen että TTY oltaisiin liitetty UTAan, kun todellisuudessa ne molemmat liitettiin 2017 perustettuun "pöytälaatikkoyliopistoon", jonka toiminta vasta alkoi liitoksen jälkeen. Kannatan tuota aiempaa ehdotusta että vanhan Tampereen yliopiston perään laitetaan (1925–2018) ja uuden perästä otetaan (uusi) pois. 153.1.24.156 4. helmikuuta 2019 kello 17.29 (EET)
Tuo on tolkullinen vaihtoewhto koska täsmenteet eivät ole keksittyjä vaan objektiivisia eikä vuosilukutäsmenne edes ota kantaa siihen filosofiseen kysymykseen, onko kyseessä sama vai eri yliopisto, niin kuin ei neutraalisti pidäkjään ottaa.--Urjanhai (keskustelu) 5. helmikuuta 2019 kello 08.23 (EET)
Samaa mieltä. Selkeä ja neutraali jaottelu. --Dankos10 (keskustelu) 5. helmikuuta 2019 kello 19.40 (EET)

Termi "sukupuutto"[muokkaa wikitekstiä]

Voiko keinotekoisesti risteyttämällä luodusta koirarodusta sanoa että se on "kuollut sukupuuttoon" (esimerkiksi: poitevin (koira)? Biologiassa sanalla on varmasti täsmällinen merkitys, eli biologien kantaa kysyisin. --Omxhpy (keskustelu) 2. helmikuuta 2019 kello 06.01 (EET)

En ole biologi, mutta Korkeasaarenkin sivuilla puhutaan sukupuuttoon kuolleesta maatiaissikarodusta. Googlella löytyy monia uutisia ym. asiallisia lähteitä, joissa puhutaan jonkin rodun kuolemisesta sukupuuttoon. Olettaisin, että ilmausta voi yleiskielessä hyvin käyttää, vaikka biologiassa sanalle olisikin varattu jokin täsmällisempi merkitys. -188.238.123.55 2. helmikuuta 2019 kello 22.45 (EET)

Virvoitusjuoma-annostelija-automaatti[muokkaa wikitekstiä]

Siirretty keskustelu tästä sivulle Virvoitusjuoma-annostelija-automaatti.--Urjanhai (keskustelu) 10. helmikuuta 2019 kello 11.18 (EET)