Viittomakielen tulkki

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Viittomakielen tulkki tulkkaamassa konserttia.
Viittomakielen tulkki.

Viittomakielen tulkki on tulkki, jonka toinen työkieli on viitottu kieli. Viittomakielen tulkki välittää puolueettomasti viestejä viitotun ja puhutun kielen välillä. Tulkkaus tapahtuu pääasiassa simultaanitulkkauksena. Puhutun ja viitotun kielen lisäksi tulkkausta voidaan tehdä muilla kommunikaatiomenetelmillä, kuten kuuroutuneille viitotulla puheella tai kuurosokeille kädestä käteen -viittomisella eli taktiiliviittomisella tai muilla kuurosokeiden kommunikaatiomenetelmillä.[1] Tulkki ei ole kuuron avustaja.[2]

Määrä ja koulutus Suomessa[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Suomessa on noin 700 tutkinnon suorittanutta viittomakielen tulkkia, joista noin 450 työskentelee alalla. Osa tulkeista työskentelee myös kielenkääntäjinä, viittomakommunikaation opettajina ja tulkkivälittäjinä.[1]

Suomessa viittomakielen tulkkien tutkintonimike oli ennen muutosta viittomakielentulkki (AMK), mutta on nykyään vain Tulkki (AMK), ja on 240 opintopisteen laajuinen humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinto. Tutkinnon voi suorittaa neljässä vuodessa.[3]

Katso myös[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. a b Viittomakielen tulkit Suomen Viittomakielen Tulkit ry. Viitattu 11. huhtikuuta 2007. (suomeksi)
  2. Virpi Kukkonen: Viittomakielentulkki ei ole avustaja Nettiradio Mikaeli. Viitattu 11. huhtikuuta 2007. (suomeksi)
  3. Viittomakielentulkin koulutusohjelma Diakonia-ammattikorkeakoulu. Viitattu 11. huhtikuuta 2007. (suomeksi)

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]


Tämä yhteiskuntaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.