Siirry sisältöön

Vastaus Filippoksen kirjeeseen

Wikipediasta
Vastaus Filippoksen kirjeeseen
Πρὸς τὴν Ἐπιστολὴν τὴν Φιλίππου
Alkuperäisteos
Kirjailija Pseudo-Demosthenes
(Anaksimenes Lampsakoslainen?)
Kieli muinaiskreikka (klassinen)
Genre puhe
Julkaistu 340 eaa. jälkeen
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta

Vastaus Filippoksen kirjeeseen (m.kreik. Πρὸς τὴν Ἐπιστολὴν τὴν Φιλίππου, Pros tēn Epistolēn tēn Filippū; lat. Ad Philippi epistulam) on Demostheneen nimiin laitettu mutta epäperäinen puhe, joka esittää olevansa vastaus Makedonian kuninkaan Filippos II:n lähettämään kirjeeseen. Puheen numero Demostheneen puheiden joukossa on 11.[1][2]

Filippos II aloitti vuoden 340 eaa. kesällä Perinthoksen kaupungin piirityksen. Pian tämän jälkeen hän lähetti Ateenaan kirjeen, jossa valitti erilaisista vihamielisistä toimista. Kirje esiintyy joissakin käsikirjoituksissa Demostheneen puheiden joukossa numerolla 12, Filippoksen kirje. Sen ei katsota olevan alkuperäisen kirjeen kopio, mutta kuitenkin esittävän sen pääsisällön hyvin.[3]

Puhe, joka esittää olevansa vastaus kirjeeseen, on selvästi epäperäinen ja myöhemmältä ajalta.[1] Se ei vastaa Filippoksen syytöksiin ja viittaa jo Perinthoksen piirityksen loppumiseen. Sisältönsä puolesta se vaikuttaa koostuvan Demostheneen aidoista puheista otetuista tai niiden mukaan muotoilluista lauseista. Nykyisin sen kirjoittajana pidetään Anaksimenes Lampsakoslaista. Dionysios Halikarnassoslainen hyväksyi puheen aitouden.[3]

Kirjoittajan mukaan Filippos ei tehnyt Ateenan kanssa todellista rauhaa, vaan pelkästään lykkäsi sotaa: saatuaan järjestettyä Thessalian ja Fokiin asiat ja alistettuaan Traakian hän sepitti tekosyitä ja kävi kaupunkia vastaan jo teoillaan – ja nyt myöntää sen kirjeessään. Ateenalaisten ei pidä pelätä hänen voimaansa eikä vastata halpamaisesti, vaan ryhtyä sotaan täysillä, sillä jumalat ovat oikeuden puolella, kun Filippos on rikkonut valat. Lisäksi Filippos on kuluttanut loppuun vanhan keinonsa kasvaa lupaamalla hyötyjä: Perinthos, Byzantion ja monet muut näkevät hänen tavoitteensa, Olynthoksen kohtalon toiston, ja entiset liittolaiset suhtautuvat häneen epäluuloisesti tai vieraantuvat hänestä.[4]

Puheessa korostetaan, että Filippos on ajanut itsensä tilanteeseen, jossa hänen liittosuhteensa ja jopa oma valtansa ovat hauraat. Makedonian voima toimii lisänä muiden joukkojen rinnalla, mutta yksinään se on heikko, ja jatkuvat sodat ovat tehneet siitä epävakaan: Filippos tavoittelee kunniaa, alamaiset turvallisuutta, ja tämä ristiriita synnyttää tyytymättömyyttä. Hänen lähipiirinsäkin elää pelossa – ei vain taisteluiden vaan myös hovin juonitteluiden vuoksi – ja menestys peittää ongelmat vain niin kauan kuin onni suosii; pienikin takaisku paljastaa kaiken, kuten sairaus paljastaa ruumiin heikot kohdat. Siksi vaikka Filippos näyttää onnekkaalta, Ateenalla on sekä pitkä ”onnen perintö” että vahvemmat perusteet jumalten suopeudelle.[4]

Syy siihen, että Filippos on aiemmin päässyt niskan päälle, on puhujan mukaan ateenalaisten oma toimettomuus: hän itse on kentällä ja tarttuu hetkiin, Ateena taas viivyttelee, äänestää ja kyselee uutisia, ja vieläpä sallii joidenkin puhujien myyvän suosiotaan lahjuksista. Nyt ei enää riitä puhua ”rauhasta”, koska Filippos on jo käytännössä julistanut sodan. Kaupungin on pantava sekä julkiset että yksityiset voimavarat liikkeelle, lähdettävä sotaretkille, valittava paremmat sotapäälliköt ja lakattava kuvittelemasta, että sama välinpitämättömyys, joka heikensi asemaa, voisi palauttaa sen. Kreikkalaiset on kutsuttava mukaan ennen kaikkea teoilla, ei pelkillä puheilla.[4]

  1. a b Smith, William: ”Demosthenes (2)”, Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. Boston: Little, Brown and Company, 1849–1867. Teoksen verkkoversio. (englanniksi)
  2. Dobson, J. F.: ”Demosthenes: Structure of speeches”, The Greek Orators. London: Methuen and Co., 1919. Teoksen verkkoversio. (englanniksi)
  3. a b Vince, J. H: ”Answer to Philip's Letter: Introduction”. Teoksessa Demosthenes: Orations, s. 316–317. (Volume I: Orations 1–17 and 20. Translated by J. H. Vince. Loeb Classical Library 238.) Cambridge, MA: Harvard University Press, 1930. (englanniksi)
  4. a b c Pseudo-Demosthenes: Vastaus Filippoksen kirjeeseen 1–23.

Kirjallisuutta

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
  • (Pseudo-)Demosthenes: Answer to Philip's Letter. Teoksessa Demosthenes: Orations. (Volume I: Orations 1–17 and 20. Translated by J. H. Vince. Loeb Classical Library 238.) Cambridge, MA: Harvard University Press, 1930. (englanniksi) (muinaiskreikaksi)

Aiheesta muualla

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]