Ero sivun ”Passiivi” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [arvioimaton versio] |
Jmk (keskustelu | muokkaukset) p Käyttäjän 194.100.193.10 (keskustelu) muokkaukset kumottiin ja sivu palautettiin viimeisimpään käyttäjän Pjr tekemään versioon. |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 8: | Rivi 8: | ||
Useissa muissa kielissä passiivi on [[pääluokka]], joka ilmoittaa [[transitiivisuus (kielioppi)|transitiiviverbin]] tekemisen kohdistuvan [[subjekti]]in. Esimerkiksi [[englannin kieli|englannissa]] ja [[ranskan kieli|ranskassa]] se muodostetaan apuverbillä (englannissa be, ranskassa ''être'') ja [[partisiippi|partisiipin]] perfektillä: |
Useissa muissa kielissä passiivi on [[pääluokka]], joka ilmoittaa [[transitiivisuus (kielioppi)|transitiiviverbin]] tekemisen kohdistuvan [[subjekti]]in. Esimerkiksi [[englannin kieli|englannissa]] ja [[ranskan kieli|ranskassa]] se muodostetaan apuverbillä (englannissa be, ranskassa ''être'') ja [[partisiippi|partisiipin]] perfektillä: |
||
* The house |
* The house will be sold. (talo (tullaan myymään) myydään) |
||
* La maison est vendue. |
* La maison est vendue. |
||
[[Ruotsin kieli|Ruotsissa]] passiivi muodostetaan ''-s''-päätteellä, mutta vastaavassa merkityksessä voi käyttää myös liittomuotoa, jonka muodostavat apuverbi ''vara'' tai ''bli'' sekä pääverbin partisiippi: |
[[Ruotsin kieli|Ruotsissa]] passiivi muodostetaan ''-s''-päätteellä, mutta vastaavassa merkityksessä voi käyttää myös liittomuotoa, jonka muodostavat apuverbi ''vara'' tai ''bli'' sekä pääverbin partisiippi: |
Versio 14. helmikuuta 2011 kello 00.37
Passiivi (lat.), jota voidaan kutsua neljänneksi persoonaksi[1] on suomen kielessä verbin persoonamuoto, joka ilmaisee epämääräisen persoonan suorittamaa tekemistä (esimerkiksi tehdään, puhuttiin, on luettu, tultaisiin). Vastaavasti aktiivissa tekijä on tiedossa.
- Esimerkki passiivilauseesta: Aamulla syödään aamiaista.
- Esimerkki aktiivilauseesta: Pasi syö aamiaista.
Suomessa ja virossa passiivi muodostetaan käyttämällä erillistä verbin taivutusmuotoa.
- Sanotaan, että...
Useissa muissa kielissä passiivi on pääluokka, joka ilmoittaa transitiiviverbin tekemisen kohdistuvan subjektiin. Esimerkiksi englannissa ja ranskassa se muodostetaan apuverbillä (englannissa be, ranskassa être) ja partisiipin perfektillä:
- The house will be sold. (talo (tullaan myymään) myydään)
- La maison est vendue.
Ruotsissa passiivi muodostetaan -s-päätteellä, mutta vastaavassa merkityksessä voi käyttää myös liittomuotoa, jonka muodostavat apuverbi vara tai bli sekä pääverbin partisiippi:
- Huset säljs.
- Huset blir såld.
Ruotsissa, saksassa ja ranskassa on myös neutraali pronomini, joka käyttäytyy yksikön kolmannen persoonan tavoin, mutta vastaa merkitykseltään suomen passiivia:
- Man säger, att...
- Man sagt, daß ...
- On dit que...