Ero sivun ”Ville Keynäs” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Kumottu muokkaus 9695962, jonka teki A333 (keskustelu)
Merkkaus: kiroilu
JannE (keskustelu | muokkaukset)
p Käyttäjän 87.93.158.2 (keskustelu) muokkaukset kumottiin ja sivu palautettiin viimeisimpään käyttäjän A333 tekemään versioon.
Rivi 21: Rivi 21:
| kotisivu =
| kotisivu =
}}
}}
'''Ville Pierukulli Keynäs''' (s. [[1960]]) on [[Suomi|suomalainen]] [[kääntäjä]]. Hänet tunnetaan muun muassa [[Aku Ankka|Aku Ankan]] aktiivikääntäjänä.<ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://omakaupunki.hs.fi/akunsuomentajat | Nimeke=Aku Ankan suomentajat | Tekijä=Huttunen, Heta | Julkaisu=Helsingin sanomat | Viitattu=11.8.2009}}</ref> Vuonna 2007 Keynäs palkittiin [[Georges Perec]]in teoksen ''[[Elämä: Käyttöohje]]'' suomennoksesta.<ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Ville+Keyn%C3%A4s+palkittiin+Perecin+suomennoksesta/1135230650035 | Nimeke=Ville Keynäs palkittiin Perecin suomennoksesta | Tekijä=Marttila, Hannu | Ajankohta=28.9.2009 | Julkaisu=Helsingin sanomat | Viitattu=11.8.2009}}</ref> Keynäs sai vuonna 2009 yhdessä [[Annikki Suni]]n kanssa [[Ordre des Arts et des Lettres|Arts et Lettres -ritarikunnan]] ritarimerkit työstään [[Ranskan kirjallisuus|ranskalaisen kirjallisuuden]] suomentajina.<ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://www.ambafrance-fi.org/france_finlande/spip.php?article2252 | Nimeke=Annikki Suni ja Ville Keynäs saivat ranskalaiset kunniamerkit | Ajankohta=27.10.2009 | Julkaisija=Ranskan Suomen-suurlähetystö (Bienvenue sur le site de l’Ambassade de France en Finlande) | Viitattu=7.11.2009}}</ref> Vuonna 2010 hänelle myönnettiin [[Mikael Agricola -palkinto]] [[François Rabelais]]in teoksen ''Pantagruelin kolmas kirja'' suomennoksesta.<ref>[http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Natasha+Vilokkinen+ja+Ville+Keyn%C3%A4s+saivat+suomentajien+palkinnot/1135255970784 Natasha Vilokkinen ja Ville Keynäs saivat suomentajien palkinnot, Hs.fi]</ref>
'''Ville Keynäs''' (s. [[1960]]) on [[Suomi|suomalainen]] [[kääntäjä]]. Hänet tunnetaan muun muassa [[Aku Ankka|Aku Ankan]] aktiivikääntäjänä.<ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://omakaupunki.hs.fi/akunsuomentajat | Nimeke=Aku Ankan suomentajat | Tekijä=Huttunen, Heta | Julkaisu=Helsingin sanomat | Viitattu=11.8.2009}}</ref> Vuonna 2007 Keynäs palkittiin [[Georges Perec]]in teoksen ''[[Elämä: Käyttöohje]]'' suomennoksesta.<ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Ville+Keyn%C3%A4s+palkittiin+Perecin+suomennoksesta/1135230650035 | Nimeke=Ville Keynäs palkittiin Perecin suomennoksesta | Tekijä=Marttila, Hannu | Ajankohta=28.9.2009 | Julkaisu=Helsingin sanomat | Viitattu=11.8.2009}}</ref> Keynäs sai vuonna 2009 yhdessä [[Annikki Suni]]n kanssa [[Ordre des Arts et des Lettres|Arts et Lettres -ritarikunnan]] ritarimerkit työstään [[Ranskan kirjallisuus|ranskalaisen kirjallisuuden]] suomentajina.<ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://www.ambafrance-fi.org/france_finlande/spip.php?article2252 | Nimeke=Annikki Suni ja Ville Keynäs saivat ranskalaiset kunniamerkit | Ajankohta=27.10.2009 | Julkaisija=Ranskan Suomen-suurlähetystö (Bienvenue sur le site de l’Ambassade de France en Finlande) | Viitattu=7.11.2009}}</ref> Vuonna 2010 hänelle myönnettiin [[Mikael Agricola -palkinto]] [[François Rabelais]]in teoksen ''Pantagruelin kolmas kirja'' suomennoksesta.<ref>[http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Natasha+Vilokkinen+ja+Ville+Keyn%C3%A4s+saivat+suomentajien+palkinnot/1135255970784 Natasha Vilokkinen ja Ville Keynäs saivat suomentajien palkinnot, Hs.fi]</ref>


== Lähteet ==
== Lähteet ==

Versio 23. tammikuuta 2011 kello 17.19

Ville Keynäs
Henkilötiedot
Syntynyt1960
Kansalaisuus  Suomi
Ammatti kääntäjä

Ville Keynäs (s. 1960) on suomalainen kääntäjä. Hänet tunnetaan muun muassa Aku Ankan aktiivikääntäjänä.[1] Vuonna 2007 Keynäs palkittiin Georges Perecin teoksen Elämä: Käyttöohje suomennoksesta.[2] Keynäs sai vuonna 2009 yhdessä Annikki Sunin kanssa Arts et Lettres -ritarikunnan ritarimerkit työstään ranskalaisen kirjallisuuden suomentajina.[3] Vuonna 2010 hänelle myönnettiin Mikael Agricola -palkinto François Rabelaisin teoksen Pantagruelin kolmas kirja suomennoksesta.[4]

Lähteet

  1. Huttunen, Heta: Aku Ankan suomentajat Helsingin sanomat. Viitattu 11.8.2009.
  2. Marttila, Hannu: Ville Keynäs palkittiin Perecin suomennoksesta Helsingin sanomat. 28.9.2009. Viitattu 11.8.2009.
  3. Annikki Suni ja Ville Keynäs saivat ranskalaiset kunniamerkit 27.10.2009. Ranskan Suomen-suurlähetystö (Bienvenue sur le site de l’Ambassade de France en Finlande). Viitattu 7.11.2009.
  4. Natasha Vilokkinen ja Ville Keynäs saivat suomentajien palkinnot, Hs.fi
Tämä kirjailijaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.