Ero sivun ”Säppikalat” versioiden välillä

Siirry navigaatioon Siirry hakuun
151 merkkiä lisätty ,  11 vuotta sitten
ei muokkausyhteenvetoa
[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
 
Säppikalojen englanninkielinen nimi on Trigger Fish, joten kalat on luontevasti suomennettu Säppikaloiksi, eikä Liipasinkaloiksi. Vrt. Lion Fish --> Siipisimppu, ei Leijonakala. Erityistä mainetta onkin kerännyt suomentajan oivallus nimetä Clown Trigger Fish sirkuspellesäppikalaksi. Suomentajalle onkin haettu monenmoista pystiä ja pokaalia loistavista oivalluksistaan, sekä uroteoista Suomen irrottamiseksi erilleen muista maista. Legendan mukaan Suomentaja asuu Espoon Leppävaarassa.
 
Sanonta "Vetää säppeen" ei tarkoita Säppikalan genitaaleihin kajoamista vaan kyseessä on täysin eri lajin edustajan genitaaleihin kajoamisesta.
 
== Lähteet ==
Rekisteröitymätön käyttäjä

Navigointivalikko