Ero sivun ”Aldous Huxley” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
ArthurBot (keskustelu | muokkaukset)
p Botti muokkasi: sr:Олдос Хаксли
Almabot (keskustelu | muokkaukset)
p Botti muokkasi: sr:Олдус Хаксли
Rivi 73: Rivi 73:
[[simple:Aldous Huxley]]
[[simple:Aldous Huxley]]
[[sk:Aldous Huxley]]
[[sk:Aldous Huxley]]
[[sr:Олдос Хаксли]]
[[sr:Олдус Хаксли]]
[[sh:Aldous Huxley]]
[[sh:Aldous Huxley]]
[[sv:Aldous Huxley]]
[[sv:Aldous Huxley]]

Versio 8. maaliskuuta 2009 kello 02.09

Aldous Huxley

Aldous Leonard Huxley (26. heinäkuuta 189422. marraskuuta 1963) oli englantilainen kirjailija. Hän aloitti uransa kirjoittamalla runoja ja novelleja. Esikoisromaaninsa Crome Yellown (1921) julkaisun jälkeen Huxleysta tuli tunnettu kirjailija. Hänen laaja tuotantonsa käsittää myös esseitä ja matkakertomuksia.

Aldous Huxleyn sukupuu.

Huxleyn kuuluisin teos on dystopiaa kuvaava tieteisromaani Uljas uusi maailma (engl. Brave New World, 1932). Hän tuli tunnetuksi myös aistiharhoja aiheuttavien huumeiden käyttökokemuksistaan kirjassa The Doors of Perception (1954), josta The Doors -yhtyeen sanotaan ottaneen nimensä (kirjan nimi on puolestaan peräisin William Blaken runosta). Sääli uutta sukupolvea (1958) sisältää esseitä Uljaan uuden maailman aihepiiristä. Huxleyn viimeinen teos Island (1962) on utopiakuvaus yhteiskunnasta, jossa huumeet ovat henkisen kasvun ja valaistumisen mahdollistava väline.

Huxleyn teokset ovat olleet sensuurin kourissa muun muassa Yhdysvalloissa, Neuvostoliitossa ja Irlannissa. Suomessakin sensuuria on ilmennyt teosten tietoisen kääntämättä jättämisen muodossa.[1]

Huxleyn isoisä Thomas Henry Huxley ja hänen veljensä Julian Huxley olivat kuuluisia biologeja.

Suomennetut teokset

  • Tajunnan ovet & Taivas & helvetti (The Doors of Perception 1954, Heaven and Hell 1956.) Suomentanut Ville-Juhani Sutinen. Like, 2009.
  • Elämän kontrapunkti. (Point counter point, 1928.) Suomentanut Marja Kelo. Weilin + Göös, 1963.
  • Ajan täytyy seisahtaa. (Time must have a stop, 1944.) Suomentanut Esko Pennanen. Delfiini-kirjasto. Otava, 1954.
  • Sääli uutta sukupolvea. (Brave new world revisited, 1958.) Suomentanut Antti Vahtera. Otavan filosofinen kirjasto 9. Otava, 1961.

Lähteet

  1. Ekholm, Kai: Kotimainen kirjasensuuri (Kohta "1930-luvun varjot") Kielletyt kirjat. 1997. Jyväskylän yliopiston kirjasto. Viitattu 9.2.2008.

Aiheesta muualla

Tämä kirjailijaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.