Ero sivun ”Suomennoskirjallisuus” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [arvioimaton versio] |
Usp (keskustelu | muokkaukset) tynkä |
|||
Rivi 10: | Rivi 10: | ||
==Lähteet== |
==Lähteet== |
||
{{viitteet}} |
|||
<references /> |
|||
{{tynkä/ |
{{tynkä/Kirjallisuus}} |
||
[[Luokka:Suomen kirjallisuus]] |
[[Luokka:Suomen kirjallisuus]] |
Versio 5. elokuuta 2008 kello 10.25
Suomennoskirjallisuus on mitä tahansa muusta kielestä suomen kielelle käännettyä eli suomennettua kirjallisuutta. Se muodostaa yhdessä suomenkielisen ja ruotsinkielisen kirjallisuuden kanssa Suomen kirjallisuuden rungon. Erityisesti suomenkielisessä kirjallisuudessa suomennoskirjallisuus on ollut merkittävässä osassa sillä "suomen kirjakieli on käytännössä luotu kääntämällä" [1]
Ensimmäinen julkaistu suomenkielinen kirja, Mikael Agricolan Abckirja vuodelta 1543 [2] , on osittain alkuperäistä suomenkieltä mutta suurelta osaltaan se on suomennosta kirkollisista teksteistä. Myös muut Agricolan julkaisut olivat lähinnä kirkollisia käännöksiä, joissa oli mm. hänen kirjoittamia ohjeita. Kuuluisimpia varhaisia suomenkielisiä alkuteoksia olivat vasta 1800-luvun Kalevala (1849) ja Seitsemän veljestä (1870).
Katso myös
Lähteet
- ↑ Suomennoskirjallisuuden historia -hankkeen yleisesittely kvl.joensuu.fi. Viitattu 26.5.2007.
- ↑ Mikael Agricolan historia utu.fi. Viitattu 26.5.2007.