Ero sivun ”Jumalan Poika” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ak: Uusi sivu: '''Jumalan Poika''' on Raamatun Vanhassa ja Uudessa testamentissa esiintyvä ilmaus, joka Kristinuskossa tavallisesti viitt...
 
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 1: Rivi 1:
'''Jumalan Poika''' on [[Raamattu|Raamatun]] [[Vanha testamentti|Vanhassa]] ja [[Uusi testamentti|Uudessa testamentissa]] esiintyvä ilmaus, joka [[Kristinusko]]ssa tavallisesti viittaa [[Jeesus|Jeesuksen]] ainutlaatuiseen asemaan suhteessa [[Kolminaisuusoppi|Isään Jumalaan]]. Tässä merkityksessä ''Jumalan Poika'' tarkoittaa eri asiaa kuin ilmaus ''Jumalan lapsi'', jota voidaan käyttää jokaisesta kristitystä.<ref>{{ks. Johanneksen evankeliumi 1:12}}</ref> Tämä erottelu on keskeisen tärkeä kristillisen opin kannalta, jossa Jeesuksen erityisasema liittyy nimenomaan hänen jumalallisuuteensa.
'''Jumalan Poika''' tai '''Jumalan poika''' on [[Raamattu|Raamatun]] [[Vanha testamentti|Vanhassa]] ja [[Uusi testamentti|Uudessa testamentissa]] esiintyvä ilmaus, joka [[Kristinusko]]ssa tavallisesti viittaa [[Jeesus|Jeesuksen]] ainutlaatuiseen asemaan suhteessa [[Kolminaisuusoppi|Isään Jumalaan]]. Tässä merkityksessä ''Jumalan Poika'' tarkoittaa eri asiaa kuin ilmaus ''Jumalan lapsi'', jota voidaan käyttää jokaisesta kristitystä.<ref>{{ks. Johanneksen evankeliumi 1:12}}</ref> Tämä erottelu on keskeisen tärkeä kristillisen opin kannalta, jossa Jeesuksen erityisasema liittyy nimenomaan hänen jumalallisuuteensa.


==Jumalan poika juutalaisuudessa==
[[Juutalaisuus|Juutalaisessa]] traditiossa ilmaus ''Jumalan poika'' voi viitata [[enkelit|enkeleihin]], ihmisiin tai ihmiskuntaan kokonaisuutena.

[[Juutalaisuus|Juutalaisessa]] traditiossa ja teologiassa ilmaus ''Jumalan poika'' voi viitata [[enkelit|enkeleihin]], ihmisiin tai ihmiskuntaan kokonaisuutena. Se viittaa siis aina luotuihin olentoihin eikä sinänsä jumalalliseen olentoon.

==Eri uskontojen Jumalan poika -kultteja==


Samantapaista terminologiaa on käytetty muuallakin kuin juutalais-kristillisessä traditiossa ja jo ennen Jeesuksen aikaa. [[Aleksanteri Suuri]] käytti itsestään ilmausta "[[Ammon]]in poika" tai "[[Zeus|Zeuksen]] poika" julistaen näin itsensä jossain mielessä jumalalliseksi. Kreikkalaiset ja makedonialaiset eivät tunnustaneet häntä Zeuksen tai [[Dionysios|Dionysioksen]] veroiseksi Jumalaksi. Silti hänen ympärilleen syntyi uskonnollinen henkilökultti.<ref>[[Bauer lexicon]], toinen painos, 1979, s. 834. http://www.earlychristianwritings.com/text/origen166.html </ref> Rooman keisari [[Augustus]] käytti itsestään nimitystä ''divi filius'', "jumalallistuneen ([[Julius Caesar]]in) poika". Kreikan kielen vastaava ilmaus ''hyios tu theu'' vastaa myös latinan ilmausta ''dei filius'', "Jumalan Poika".<ref>Borg, Marcus, and Crossan, Dominic, The First Christmas, HarperCollins, 2007, p. 96</ref> Uudessa Testamentissa tämä sanonta esiintyy useimmiten määrätyssä muodossa ''ho hyios tu theu'' viitaten näin tiettyyn henkilöön, Jeesus Nasaretilaiseen.
Samantapaista terminologiaa on käytetty muuallakin kuin juutalais-kristillisessä traditiossa ja jo ennen Jeesuksen aikaa. [[Aleksanteri Suuri]] käytti itsestään ilmausta "[[Ammon]]in poika" tai "[[Zeus|Zeuksen]] poika" julistaen näin itsensä jossain mielessä jumalalliseksi. Kreikkalaiset ja makedonialaiset eivät tunnustaneet häntä Zeuksen tai [[Dionysios|Dionysioksen]] veroiseksi Jumalaksi. Silti hänen ympärilleen syntyi uskonnollinen henkilökultti.<ref>[[Bauer lexicon]], toinen painos, 1979, s. 834. http://www.earlychristianwritings.com/text/origen166.html </ref> Rooman keisari [[Augustus]] käytti itsestään nimitystä ''divi filius'', "jumalallistuneen ([[Julius Caesar]]in) poika". Kreikan kielen vastaava ilmaus ''hyios tu theu'' vastaa myös latinan ilmausta ''dei filius'', "Jumalan Poika".<ref>Borg, Marcus, and Crossan, Dominic, The First Christmas, HarperCollins, 2007, p. 96</ref> Uudessa Testamentissa tämä sanonta esiintyy useimmiten määrätyssä muodossa ''ho hyios tu theu'' viitaten näin tiettyyn henkilöön, Jeesus Nasaretilaiseen.

==Jumalan Poika kristinuskossa==


Jeesuksen palvonta Jumalan Poikana poikkeaa muista Jumalan poika -kulteista siinä, että kyseessä on [[monoteismi|yksijumalaisesta]] uskonnosta: Kristitylle Jeesus on ainoan todellisen Jumalan, maailman Luojan, Vanhan testamentin [[Jahve]]n Poika, ja samalla [[kolminaisuusoppi|jumaluuden toinen persoona]].
Jeesuksen palvonta Jumalan Poikana poikkeaa muista Jumalan poika -kulteista siinä, että kyseessä on [[monoteismi|yksijumalaisesta]] uskonnosta: Kristitylle Jeesus on ainoan todellisen Jumalan, maailman Luojan, Vanhan testamentin [[Jahve]]n Poika, ja samalla [[kolminaisuusoppi|jumaluuden toinen persoona]].


===Ison alkukirjaimen merkitys===
Sanan '''Poika''' kirjoittaminen isolla alkukirjaimella ilmaisee tavallisesti kristillisen opin mukaista tulkintaa että Jeesus Jumalan Poikana on Isänsä vertainen. Ison alkukirjaimen käyttö ei ole peräisin Raamatun alkukielistä, vaan on myöhemmin syntynyt käytäntö. Heprean kielessä, jolla Vanha testamentti on kirjoitettu, ei ole erikseen isoja ja pieniä kirjaimia, ja kreikkaakin kirjoitettiin Jeesuksen aikana usein vain tikkukirjaimilla. Suomen kielessä ison alkukirjaimen merkitys korostuu määrätyn artikkelin puuttumisen vuoksi.

Sanan '''Poika''' kirjoittaminen isolla alkukirjaimella ilmaisee tavallisesti kristillisen opin mukaista tulkintaa että Jeesus Jumalan Poikana on samaa jumalallista olemusta kuin Isä Jumala. Ison alkukirjaimen käyttö ei ole peräisin Raamatun alkukielistä, vaan on myöhemmin syntynyt käytäntö. [[Heprea]]n kielessä, jolla Vanha testamentti on kirjoitettu, ei ole erikseen isoja ja pieniä kirjaimia, ja [[muinaiskreikka|kreikkaakin]] kirjoitettiin Jeesuksen aikana usein vain tikkukirjaimilla. [[Suomen kieli|Suomen kielessä]] ison alkukirjaimen merkitys korostuu määrätyn artikkelin puuttumisen vuoksi.


==Katso myös==
==Katso myös==
Rivi 15: Rivi 23:


{{tynkä/Kristinusko}}
{{tynkä/Kristinusko}}

[[en:Son of God]]
[[sv:Guds Son]]
[[no:Guds Sønn]]
[[de:Gottes Sohn]]

Versio 16. maaliskuuta 2008 kello 12.18

Jumalan Poika tai Jumalan poika on Raamatun Vanhassa ja Uudessa testamentissa esiintyvä ilmaus, joka Kristinuskossa tavallisesti viittaa Jeesuksen ainutlaatuiseen asemaan suhteessa Isään Jumalaan. Tässä merkityksessä Jumalan Poika tarkoittaa eri asiaa kuin ilmaus Jumalan lapsi, jota voidaan käyttää jokaisesta kristitystä.[1] Tämä erottelu on keskeisen tärkeä kristillisen opin kannalta, jossa Jeesuksen erityisasema liittyy nimenomaan hänen jumalallisuuteensa.

Jumalan poika juutalaisuudessa

Juutalaisessa traditiossa ja teologiassa ilmaus Jumalan poika voi viitata enkeleihin, ihmisiin tai ihmiskuntaan kokonaisuutena. Se viittaa siis aina luotuihin olentoihin eikä sinänsä jumalalliseen olentoon.

Eri uskontojen Jumalan poika -kultteja

Samantapaista terminologiaa on käytetty muuallakin kuin juutalais-kristillisessä traditiossa ja jo ennen Jeesuksen aikaa. Aleksanteri Suuri käytti itsestään ilmausta "Ammonin poika" tai "Zeuksen poika" julistaen näin itsensä jossain mielessä jumalalliseksi. Kreikkalaiset ja makedonialaiset eivät tunnustaneet häntä Zeuksen tai Dionysioksen veroiseksi Jumalaksi. Silti hänen ympärilleen syntyi uskonnollinen henkilökultti.[2] Rooman keisari Augustus käytti itsestään nimitystä divi filius, "jumalallistuneen (Julius Caesarin) poika". Kreikan kielen vastaava ilmaus hyios tu theu vastaa myös latinan ilmausta dei filius, "Jumalan Poika".[3] Uudessa Testamentissa tämä sanonta esiintyy useimmiten määrätyssä muodossa ho hyios tu theu viitaten näin tiettyyn henkilöön, Jeesus Nasaretilaiseen.

Jumalan Poika kristinuskossa

Jeesuksen palvonta Jumalan Poikana poikkeaa muista Jumalan poika -kulteista siinä, että kyseessä on yksijumalaisesta uskonnosta: Kristitylle Jeesus on ainoan todellisen Jumalan, maailman Luojan, Vanhan testamentin Jahven Poika, ja samalla jumaluuden toinen persoona.

Ison alkukirjaimen merkitys

Sanan Poika kirjoittaminen isolla alkukirjaimella ilmaisee tavallisesti kristillisen opin mukaista tulkintaa että Jeesus Jumalan Poikana on samaa jumalallista olemusta kuin Isä Jumala. Ison alkukirjaimen käyttö ei ole peräisin Raamatun alkukielistä, vaan on myöhemmin syntynyt käytäntö. Heprean kielessä, jolla Vanha testamentti on kirjoitettu, ei ole erikseen isoja ja pieniä kirjaimia, ja kreikkaakin kirjoitettiin Jeesuksen aikana usein vain tikkukirjaimilla. Suomen kielessä ison alkukirjaimen merkitys korostuu määrätyn artikkelin puuttumisen vuoksi.

Katso myös

Tämä kristinuskoon liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.
  1. Malline:Ks. Johanneksen evankeliumi 1:12
  2. Bauer lexicon, toinen painos, 1979, s. 834. http://www.earlychristianwritings.com/text/origen166.html
  3. Borg, Marcus, and Crossan, Dominic, The First Christmas, HarperCollins, 2007, p. 96