Ero sivun ”Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[arvioimaton versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Merkkaukset: Tämä muokkaus on kumottu Mobiilimuokkaus  mobiilisivustosta 
Hylättiin viimeisimmät 11 tekstimuutosta (tehneet 188.238.106.1 ja 93.106.215.44) ja palautettiin versio 19105567, jonka on tehnyt 84.251.161.164: Eston kiertoa
Merkkaus: Palautettu manuaalisesti aiempaan versioon
Rivi 2: Rivi 2:
{{Korjattava/nimi|Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!|Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen! ei ollut ainoastaan Neuvostoliiton tunnus joten nimen muutos alkuperäiseen muotoon ''Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!'' on laajempi kokonaisuus . }}
{{Korjattava/nimi|Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!|Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen! ei ollut ainoastaan Neuvostoliiton tunnus joten nimen muutos alkuperäiseen muotoon ''Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!'' on laajempi kokonaisuus . }}


'''Neuvostoliiton tunnuslause''' oli ''Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!'', lainaus [[Karl Marx]]in ja [[Friedrich Engels]]in ''[[Kommunistinen manifesti|Kommunistisesta manifestista]]'', joka päättyi tähän kehotukseen. Tunnuslause oli kirjoitettu kaikkien liittotasavaltojen kielillä [[Neuvostoliiton vaakuna]]an – myös suomeksi, kunnes Karjalais-suomalainen sosialistinen neuvostotasavalta lakkautettiin ja siitä tuli Venäjään kuuluva ns. autonominen tasavalta. Se kuului myös kaikkien neuvostotasavaltojen vaakunoihin sekä tasavallan omalla kielellä että [[Venäjän kieli|venäjäksi]] ja myös autonomisten sosialististen neuvostotasavaltojen vaakunoihin.
'''Neuvostoliiton tunnuslause''' oli ”Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!, lainaus [[Karl Marx]]in ja [[Friedrich Engels]]in ''[[Kommunistinen manifesti|Kommunistisesta manifestista]]'', joka päättyi tähän kehotukseen. Tunnuslause oli kirjoitettu kaikkien liittotasavaltojen kielillä [[Neuvostoliiton vaakuna]]an – myös suomeksi, kunnes Karjalais-suomalainen sosialistinen neuvostotasavalta lakkautettiin ja siitä tuli Venäjään kuuluva ns. autonominen tasavalta. Se kuului myös kaikkien neuvostotasavaltojen vaakunoihin sekä tasavallan omalla kielellä että [[Venäjän kieli|venäjäksi]] ja myös autonomisten sosialististen neuvostotasavaltojen vaakunoihin.


== Tunnuslause eri kielillä ==
== Neuvostoliiton tunnuslause eri kielillä ==
===Neuvostoliiton tasavaltojen eri kielillä===
Tunnuslause viidentoista (vuoteen 1956 kuudentoista) liittotasavallan omilla kielillä:<ref>{{Verkkoviite|Osoite=http://flagspot.net/flags/su.html|Nimeke=Soviet Union|Julkaisija=Flagspot|Luettu=24. maaliskuuta 2010}}</ref>
Tunnuslause viidentoista (vuoteen 1956 kuudentoista) liittotasavallan omilla kielillä:<ref>{{Verkkoviite|Osoite=http://flagspot.net/flags/su.html|Nimeke=Soviet Union|Julkaisija=Flagspot|Luettu=24. maaliskuuta 2010}}</ref>
*[[Suomen kieli|suomeksi]] Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!

*[[Venäjän kieli|venäjäksi]] Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (''Proletarii vseh stran, sojedinjaites!'')
* [[Armenian kieli|armeniaksi]] ''Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՛ք}''
*[[Ukrainan kieli|ukrainaksi]] Пролетарі всіх країн, єднайтеся! (''Proletari vsih’ krajin, jednaitesja!'')
* [[Azerin kieli|azeriksi]] ''Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!''
*[[Valkovenäjän kieli|valkovenäjäksi]] Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся! (''Praletaryi usih’ krain, jadnaitsesja!'')

*[[Uzbekin kieli|uzbekiksi]] Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз! (''Butun dunyo proletarlari, birlashingiz!'')
* [[Georgian kieli|georgiaksi]] ''პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით!''
*[[Kazakin kieli|kazakkiksi]] ''Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!''
*[[Kazakin kieli|kazakiksi]] Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер! (''Barlıq elderdiñ proletarları, birigiñder!'')
*[[Georgian kieli|georgiaksi]] პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით! (''Proletarebo qvela kveqnisa, šeertdit!'')
* [[Kirgiisin kieli|kirgiisiksi]] ''Бардык өлкөлордүн пролетарлары, бириккиле!''
*[[Azerin kieli|azeriksi]] Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин! (''Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!'')
*[[Latvian kieli|latviaksi]] ''Visu zemju proletārieši, savienojieties!''
* [[Liettuan kieli|liettuaksi]] ''Visų šalių proletarai, vienykitės!''
*[[Liettuan kieli|liettuaksi]] Visų šalių proletarai, vienykitės!
*[[Romanian kieli|romaniaksi]] (moldovaksi) ''Proletari din toate țările, uniți-vă!''
*[[Moldovan kieli|moldovaksi]] Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ! (''Proletari din toate ţările, uniţi-vă!'')
*[[Latvian kieli|latviaksi]] Visu zemju proletārieši, savienojieties!
* [[Suomen kieli|suomeksi]] ''Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!'' ([[Karjalais-suomalainen sosialistinen neuvostotasavalta|ennen vuotta 1956]])
*[[Kirgiisin kieli|kirgiisiksi]] Бардык өлкөлордүн пролетарлары, бириккиле! (''Bardıq ölkölördün proletarları, birikkile!'')
* [[Tadžikin kieli|tadžikkiksi]] ''Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед!''
*[[Tadžikin kieli|tadžikiksi]] Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед! (''Proletarhoi hamai mamlakatho, jak şaved!'')
*[[Turkmeenin kieli|turkmeeniksi]] ''Ähli ýurtlaryň proletarlary, birleşiň!''
*[[Armenian kieli|armeniaksi]] Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե'ք! (''Proletarner bolor erkrneri, miace'q!'')
* [[Ukrainan kieli|ukrainaksi]] ''Пролета́рі всіх краї́н, єдна́йтеся!''
*[[Turkmeenin kieli|turkmeeniksi]] Әхли юртларың пролетарлары, бирлешиң! (''Ähli ýurtlaryň proletarlary, birleşiň!'')
* [[Uzbekin kieli|uzbekiksi]] ''Butun dunyo proletarlari, birlashingiz!''
*[[Viron kieli|viroksi]] Kõigi maade proletaarlased, ühinege!
* [[Venäjän kieli|venäjäksi]] ''Пролетарии всех стран, соединяйтесь!''
*[[Valkovenäjän kieli|valkovenäjäksi]] ''Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся!''
*[[Viron kieli|viroksi]] ''Kõigi maade proletaarsed, ühinege!''

===Muiden sosialististen kansantasavaltojen kielillä===
*[[Saksan demokraattinen tasavalta|Saksan demokraattisessa tasavallassa]]

**[[Saksan kieli|saksaksi]]: ''Proletarier aller Länder, vereinigt Euch!''
*[[Tšekkoslovakian sosialistinen tasavalta|Tšekkoslovakia]]ssa

**[[Tšekin kieli|tšeki]]ksi ''Proletáři všech zemí, spojte se!''
**[[slovakki]]ksi ''Proletári všetkých krajín, spojte sa!''
*[[Unkarin kansantasavalta|Unkari]]ssa
**[[Unkarin kieli|unkari]]ksi ''Világ proletárjai, egyesüljetek!''
*[[Romanian sosialistinen tasavalta|Romania]]ssa
**[[Romanian kieli|romania]]ksi ''Proletari din toate țările, uniți-vă!''
*[[Albanian sosialistinen kansantasavalta|Albania]]ssa
** [[Albanian kieli|albaani]]ksi ''Proletarë të të gjitha vendeve, bashkohuni!''


== Lähteet ==
== Lähteet ==

Versio 14. lokakuuta 2020 kello 22.12

Neuvostoliiton vaakuna, jossa tunnuslause on punaisessa nauhassa.

Neuvostoliiton tunnuslause oli ”Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!”, lainaus Karl Marxin ja Friedrich Engelsin Kommunistisesta manifestista, joka päättyi tähän kehotukseen. Tunnuslause oli kirjoitettu kaikkien liittotasavaltojen kielillä Neuvostoliiton vaakunaan – myös suomeksi, kunnes Karjalais-suomalainen sosialistinen neuvostotasavalta lakkautettiin ja siitä tuli Venäjään kuuluva ns. autonominen tasavalta. Se kuului myös kaikkien neuvostotasavaltojen vaakunoihin sekä tasavallan omalla kielellä että venäjäksi ja myös autonomisten sosialististen neuvostotasavaltojen vaakunoihin.

Neuvostoliiton tunnuslause eri kielillä

Tunnuslause viidentoista (vuoteen 1956 kuudentoista) liittotasavallan omilla kielillä:[1]

  • suomeksi Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!
  • venäjäksi Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (Proletarii vseh stran, sojedinjaites!)
  • ukrainaksi Пролетарі всіх країн, єднайтеся! (Proletari vsih’ krajin, jednaitesja!)
  • valkovenäjäksi Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся! (Praletaryi usih’ krain, jadnaitsesja!)
  • uzbekiksi Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз! (Butun dunyo proletarlari, birlashingiz!)
  • kazakiksi Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер! (Barlıq elderdiñ proletarları, birigiñder!)
  • georgiaksi პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით! (Proletarebo qvela kveqnisa, šeertdit!)
  • azeriksi Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин! (Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!)
  • liettuaksi Visų šalių proletarai, vienykitės!
  • moldovaksi Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ! (Proletari din toate ţările, uniţi-vă!)
  • latviaksi Visu zemju proletārieši, savienojieties!
  • kirgiisiksi Бардык өлкөлордүн пролетарлары, бириккиле! (Bardıq ölkölördün proletarları, birikkile!)
  • tadžikiksi Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед! (Proletarhoi hamai mamlakatho, jak şaved!)
  • armeniaksi Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե'ք! (Proletarner bolor erkrneri, miace'q!)
  • turkmeeniksi Әхли юртларың пролетарлары, бирлешиң! (Ähli ýurtlaryň proletarlary, birleşiň!)
  • viroksi Kõigi maade proletaarlased, ühinege!

Lähteet

  1. Soviet Union Flagspot. Viitattu 24. maaliskuuta 2010.