Ero sivun ”Zimbabwelainen viittomakieli” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
pEi muokkausyhteenvetoa
Rivi 21: Rivi 21:
Esimerkiksi Zimbabwen pääkaupungissa [[Harare]]ssa "kenkää" merkitsevä viittoma tarkoittaa [[Bulawayo]]ssa "sikaa". Lisäksi Bulawayossa sanotaan "hyvä" näyttämällä kaksi peukaloa, kun taas Hararessa laitetaan neljä sormea peukalon päälle.<ref name=bbc>[http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-14656983 Zimbabwe dictionary unifies rival sign languages, BBC]</ref>
Esimerkiksi Zimbabwen pääkaupungissa [[Harare]]ssa "kenkää" merkitsevä viittoma tarkoittaa [[Bulawayo]]ssa "sikaa". Lisäksi Bulawayossa sanotaan "hyvä" näyttämällä kaksi peukaloa, kun taas Hararessa laitetaan neljä sormea peukalon päälle.<ref name=bbc>[http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-14656983 Zimbabwe dictionary unifies rival sign languages, BBC]</ref>


Vuonna 2011 julkaistiin ensimmäinen zimbabwelaisen viittomakielen [[sanakirja]], jonka toivottiin yhdistävän Zimbabwen lukuisia eri viittomakieliä ja sen kautta takaavan kuuroille zimbabwelaisille oikeutensa mm. koulutukseen, oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin ja sananvapauteen. Sen toivottiin myös poistavan [[tulkki]]en tarpeen.<ref name=osisa>[http://www.osisa.org/books/language-rights/zimbabwe/zimbabwean-sign-language-dictionary Zimbabwean sign language dictionary, OSISA]</ref> Sanakirja on King George VI School and Centre -nimisen kuurojen koulun oppilaiden kokoama, minkä takia se ei ole kokenut samaa kohtaloa kuin edelliset sanakirjat, jotka olivat kuulevien ihmisten tekemät ja joutuivat kuurojen yhteisön hylkäämiksi.<ref name=bbc></ref>
Vuonna 2011 julkaistiin ensimmäinen zimbabwelaisen viittomakielen [[sanakirja]], jonka toivottiin yhdistävän Zimbabwen lukuisia eri viittomakieliä ja sen kautta takaavan kuuroille zimbabwelaisille oikeutensa mm. koulutukseen, oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin ja sananvapauteen.<ref name=osisa>[http://www.osisa.org/books/language-rights/zimbabwe/zimbabwean-sign-language-dictionary Zimbabwean sign language dictionary, OSISA]</ref> Sen toivottiin myös poistavan [[tulkki]]en tarpeen.<ref name=bbc></ref> Sanakirja on King George VI School and Centre -nimisen kuurojen koulun oppilaiden kokoama, minkä takia se ei ole kokenut samaa kohtaloa kuin edelliset sanakirjat, jotka olivat kuulevien ihmisten tekemät ja joutuivat kuurojen yhteisön hylkäämiksi.<ref name=bbc></ref>


Sanakirjassa pyrittiin kulttuurin kannalta merkityksellisyyteen. Esim. laajassa käytössä oleva "tyttö"-viittoma, joka tehdään esittämällä vetävänsä sormilla pitkien hiusten läpi, korvattiin viittomalla, joka tehdään laittamalla kädet rintojen päälle. Näin koska useimmat zimbabwelaiset naiset pitävät hiuksensa lyhyinä.<ref name=bbc></ref>
Sanakirjassa pyrittiin kulttuurin kannalta merkityksellisyyteen. Esim. laajassa käytössä oleva "tyttö"-viittoma, joka tehdään esittämällä vetävänsä sormilla pitkien hiusten läpi, korvattiin viittomalla, joka tehdään laittamalla kädet rintojen päälle. Näin koska useimmat zimbabwelaiset naiset pitävät hiuksensa lyhyinä.<ref name=bbc></ref>

Versio 15. huhtikuuta 2013 kello 11.20

Zimbabwelainen viittomakieli
Muu nimi Zimbabwe Sign Language, Zimsign
Tiedot
Alue Zimbabwe
Puhujia ?
Sija ei sadan suurimman joukossa
Kielitieteellinen luokitus
Kielikunta viittomakielet
ISO 639-3 zib

Zimbabwelainen viittomakieli on joukko kieliä, jotka kehittyivät itsenäisesti ja erillään toisistaan oppilaiden keskuudessa kuurojen kouluissa Zimbabwessa 1940-luvulta alkaen. Ne ovat mahdollisesti sukua Saksasta, Irlannista, Australiasta, Englannista ja Etelä-Afrikasta tulleille viittomakielille.[1] Zimbabwelaisia viittomakieliä on vain vähän tutkittu, joten tarkasta määrästä tai keskenään ymmärrettävyydestä ei ole paljon tietoa. Jokaisessa kuurojen koulussa käytetään eri viittomakieltä, jotka poikkeavat myös niistä viittomakielistä, joita koulujen ulkopuolella olevat aikuiset käyttävät.[1]

Esimerkiksi Zimbabwen pääkaupungissa Hararessa "kenkää" merkitsevä viittoma tarkoittaa Bulawayossa "sikaa". Lisäksi Bulawayossa sanotaan "hyvä" näyttämällä kaksi peukaloa, kun taas Hararessa laitetaan neljä sormea peukalon päälle.[2]

Vuonna 2011 julkaistiin ensimmäinen zimbabwelaisen viittomakielen sanakirja, jonka toivottiin yhdistävän Zimbabwen lukuisia eri viittomakieliä ja sen kautta takaavan kuuroille zimbabwelaisille oikeutensa mm. koulutukseen, oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin ja sananvapauteen.[3] Sen toivottiin myös poistavan tulkkien tarpeen.[2] Sanakirja on King George VI School and Centre -nimisen kuurojen koulun oppilaiden kokoama, minkä takia se ei ole kokenut samaa kohtaloa kuin edelliset sanakirjat, jotka olivat kuulevien ihmisten tekemät ja joutuivat kuurojen yhteisön hylkäämiksi.[2]

Sanakirjassa pyrittiin kulttuurin kannalta merkityksellisyyteen. Esim. laajassa käytössä oleva "tyttö"-viittoma, joka tehdään esittämällä vetävänsä sormilla pitkien hiusten läpi, korvattiin viittomalla, joka tehdään laittamalla kädet rintojen päälle. Näin koska useimmat zimbabwelaiset naiset pitävät hiuksensa lyhyinä.[2]

Hallituksen virallisten lukujen mukaan kuuroja on maassa yhteensä noin 20 000, mutta sanakirjan teossa mukana olleet uskovat määrän olevan paljon suurempi.[2]

Kielen sormiaakkoset, jolla siis tavataan yksittäisiä sanoja englanniksi, ovat mahdollisesti sukua Etelä-Afrikassa käytössä oleville sormiaakkosille.[1]

Lähteet