Ono no Komachi
Ono no Komachi | |
---|---|
小野小町 | |
Ono no Komachi runoantologiassa Ogura Hyakunin Isshu. |
|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 834 Japani |
Kuollut | 900 |
Kansalaisuus | Japani |
Ammatti | hovinainen, runoilija |
Kirjailija | |
Äidinkieli | japani |
Aikakausi | 800-luku, Heian-kausi |
Aiheet | rakkaus |
Aiheesta muualla | |
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta |
|
Ono no Komachi (jap. 小野小町, 825 tai 834 – 900) oli japanilainen waka-runoilija. Hän oli yksi kuudesta rokkasen-runoilijasta, joita pidettiin Japanissa parhaina waka-runoilijoina Heian-kaudella. Hänet on liitetty myös luetteloon Runouden 36 kuolematonta. Hän oli tunnettu kauneudestaan, ja Komachi tuli myöhemmin japanissa tarkoittamaan kauneutta. Hänen runonsa ovat hyvin surumielisiä ja ne käsittelevät yleensä ahidstusta, yksinäisyytta ja intohimoista rakkautta.[1][2]
Ono no Komachin elämäkertatiedot ovat vahvistamattomia. Perimätiedon mukaan hänen isänsä oli aatelismies Yoshisada, Dewan herra. Hänen uskotaan olleen hovinainen eli konkubin eräällä keisarilla, luultavasti keisari Ninmyōlla, joka kuoli 850. Keisarin kuoleman jälkeen hänellä olisi ollut rakkaussuhde moniin miehiin. Väitetään, että kohtalo rankaisi häntä vanhana julmuudesta siten että kun ikä vei kauneuden, häntä pilkattiin, mutta tutkijat pitävät tietoa vääränä.[1] Tarinoiden mukaan Ono no Komachi olisi ollut julma ihailijoitaan kohtaan.[3]
Romulus Linneyn näytelmän Three Poets yksi näytös kertoo runoilija Komachista.[4]
Ono no Komachin runoja on julkaistu Tuomas Anhavan suomentamana muun muassa teoksessa Kuuntelen, vieras: valikoima klassillisia japanilaisia tanka-runoja (Otava 1977) ja runouslehti Taitessa (2005).[5]
Suomennettuja runoja
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Antologiassa: Japanilaisia runoja, suom. G. J. Ramstedt, WSOY 1953
- Kirsikkain kukkiessa
- Elämän meri
Antologiassa: Kuuntelen vieras, suom. Tuomas Anhava. Otava 1977
- Kukat virttyivät ja kuihtuivat
- Muistellessani nukahdin: hän ilmaantui
- Olen niin yksin. Ruumis: kelluva levä
Julkaisussa Taite 2005
- Muistellessani nukahdin: hän ilmaantui
- Nähtyäni sun unessani, armaani
- Torkahdin hetken
Yksittäisiä runoja:
- Eniten kaipaan pitkinä, kuuttomina öinä, antologiassa: Kevätsateiden aika : japanilaista tankarunoutta
- Kirsikankukat ehtivät taas kuihtua., antologiassa: Ogura Hyakunin Isshu : sata runoilijaa, sata runoa
- Kyynelsateessa vanhenen. Mitä puhut minulle, sinä?, antologiassa: Sateen ääni sillalla : japanilaista runoutta
- Muistellessani nukahdin: hän ilmaantui, julkaisussa: Parnasso
- On yksi kukka jonka väri ei kerro, antologiassa: Runo kukkii : sanoja luonnosta ja rakkaudesta, murheesta ja riemusta
- Pitkiä muka syksyiset yöt!, antologiassa: Viiniä suloisempi on rakkaus : runoja intohimosta ja rakkaudesta
- Torkahdin hetken, julkaisussa: HASHI
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ a b Ono no Komachi. Tofugu.com. Viitattu 26.5.2019
- ↑ Zuishin. Discover Kyoto. Viitattu 26.5.2019
- ↑ Mark Cartwright: Ono no Komachi. Ancient History Encyclopedia. Viitattu 26.5.2019
- ↑ Mel Gussow: Review/Theater; Women Who Wrote Verse and Suffered New York Times. 23.11.1989. Arkistoitu 29.7.2012. Viitattu 26.5.2019. (englanniksi)
- ↑ Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta. (Arkistoitu – Internet Archive) Viitattu 26.5.2019
Aiheesta muualla
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Ono no Komachi (Arkistoitu – Internet Archive) Kysy.fi
- Rein Raud: Love poetry by monks: Buddhist notions in late Heian and early Kamakura love poetry. Ennen ja nyt 2016/4, 8.11.2016
|