Lauri Hirvensalo

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Lauri Adolf Hirvensalo (sukunimi vuoteen 1906 Lagus; 22. marraskuuta 1892 Sääminki[1]26. tammikuuta 1965) oli suomalainen kirjallisuuden suomentaja ja sanakirjojen tekijä.

Henkilöhistoria[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lauri Hirvensalon vanhemmat olivat Savonlinnan lyseon uskonnon ja ruotsin kielen lehtori Selim Johan Evert Hirvensalo, vuoteen 1906 Lagus (1852–1915) ja Lydia Alexandra Dahlström. Hirvensalo pääsi ylioppilaaksi 1910 ja hän opiskeli 1914 Freiburgin yliopistossa. Hirvensalo oli SOK:n palveluksessa 1920–1927 sekä Kustannus Oy Kirjan palveluksessa 1928–1931 ja Werner Söderström Oy:n palveluksessa vuodesta 1931. Hän sai kanslianeuvoksen arvonimen vuonna 1948.[1] Kirjailija Auni Nuolivaara hänen sisarensa.[1][2]

Kirjallinen tuotanto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Hirvensalo suomensi ruotsalaista, norjalaista, saksalaista ja ranskalaista kirjallisuutta, laati sanakirjoja ja toimitti eläinkuvaston.

Teoksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Maapallon eläinkuvasto ; toim. Lauri Hirvensalo. WSOY 1936
  • Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok ; tekijät Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund. WSOY 1960, 2. tark. painos 1963 (Sanakirjan digitoitu versio löytyy Projekt Runebergin sivuilta)
  • Suomi-saksa-suomi. Punaiset sanakirjat. WSOY 1960, 2. painos 1962
  • Saksalais-suomalainen sanakirja / Deutsch-Finnisches Wörterbuch. WSOY 1963
  • Suomalais-ruotsalainen suursanakirja / Finsk-svensk storordbok ; laatineet Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo ja Nils Hedlund. WSOY 1968

Suomennoksia[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Håkan Mörne : Seikkailujen teillä ; tekijän käsikirjoituksesta suomentanut Lauri Hirvensalo. Kirja, Helsinki 1929
  • Hans Fallada : Mikä nyt eteen, Pinneberg? : romaani. WSOY 1933
  • Hans Fallada : Joka kerran keksitään : romaani. WSOY 1934
  • Trygve Gulbranssen : Metsien humina : tarinoita 1760-luvulta v:n 1810 paikkeille. WSOY 1935
  • Trygve Gulbranssen : Tunturilta tuulee : romaani ; norjankielestä suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1935
  • Knut Hamsun : Rengas sulkeutuu : romaani. WSOY 1936
  • Sven Hedin : Nykypäivien Saksa. WSOY 1937
  • Prosper Mérimée : Pärttylinyö : historiallinen romaani ; ranskan kielestä suomentanut Lauri Hirvensalo. WSOY 1937
  • Alexandre Dumas vanhempi : Kolme muskettisoturia 1-2. WSOY 1939
  • Ebvin Erich Dwinger : Valkoisen ja punaisen välillä : Venäjän murhenäytelmä. WSOY 1939
  • Juri Semjonov : Maan antimet : jokamiehen talousmaantieto. WSOY 1939
  • Ottfried Finckenstein : Äiti : romaani. WSOY 1939
  • Stefan Zweig : Malttamaton sydän : romaani. WSOY 1940
  • Imam Raguza :Moskovan hirmuvaltias ; ranskan kielestä suomentanut Lauri Hirvensalo. WSOY 1941
  • Adolf Hitler : Taisteluni : ensimmäinen osa, Tilinteko. WSOY 1941, 4. painos 1942
  • Adolf Hitler : Taisteluni. Toinen osa, Kansallissosialistinen liike. WSOY 1941, 3. painos 1942
  • Adolf Molnár : Hangon mottia härnäämässä ; saksankielisestä käsikirjoituksesta suomentanut Lauri Hirvensalo. WSOY 1942
  • John Masefield : Kultainen kukko : meriromaani. WSOY 1942
  • Anton Zischka : Taistelu öljystä : öljyn maailmanvallan mullistus ; saksan kielestä suomentanut Lauri Hirvensalo. WSOY 1942
  • Friedrich Griese : Vaunulinna : kertomus. WSOY 1942
  • Heinz Medefind : Sellainen oli Lontoo : maailman suurimman kaupungin loisto ja kurjuus. WSOY 1942
  • Hans Fallada : Ajatella - me perimme linnan : eli rahan murheet ja riemut : iloinen romaani. WSOY 1942
  • E. R. Gummerus : Perintö : romaani. WSOY 1943
  • Sven Stolpe : Kaj Munk : runoilija ja profeetta ; suom. Lauri Hirvensalo ; runot suom. Elina Vaara. WSOY 1944
  • Erik Munsterhjelm : Kullankaivajan salaisuus : seikkailukertomus nuorisolle. WSOY 1944
  • Hans Fallada : Lapsuudenkodissa : katsottua, koettua, keksittyä. WSOY 1944
  • Alexandre Dumas vanhempi : Monte-Criston kreivi ; lyhennellen suomentanut Lauri Hirvensalo. WSOY 1945
  • Harry Martinson : Hyvästi, meri! ; suom. Lauri Hirvensalo ; runot suom. Pentti Lahti. Tammi 1945
  • Dag Hemdal : Kuninkaan kullantekijä. Lehtiyhtymä, Helsinki 1945
  • Paul Tournier : Yksinäinen ihminen. WSOY 1945
  • Molière : Saituri : viisinäytöksinen komedia. WSOY 1946
  • Håkan Mörne : Lumottu maailma. WSOY 1946
  • Thomas Mann : Joosef ja hänen veljensä : romaani, osa 1, Jaakobin tarina. WSOY 1947
  • Thomas Mann : Joosef ja hänen veljensä : romaani, osa 2, Nuori Joosef. WSOY 1947
  • Thomas Mann : Joosef ja hänen veljensä : romaani, osa 3, Joosef Egyptissä. WSOY 1948
  • Thomas Mann : Joosef ja hänen veljensä : romaani, osa 4, Joosef, ruokkija ; saksankielestä suom. Lauri Hirvensalo ; runot kääntänyt Kaarina Visakanto. WSOY 1948
  • Harald Öhquist : Talvisota minun näkökulmastani ; tekijän käsikirjoituksesta suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1949
  • Håkan Mörne : Kullattu kurjuus : matka Keski-Amerikassa ; käsikirjoituksesta suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1949
  • Pär Lagerkvist : Barabbas. WSOY 1950
  • Lion Feuchtwanger : Vapauden puolesta : romaani. WSOY 1950
  • Wipert von Blücher : Suomen kohtalonaikoja : muistelmia vuosilta 1935-44. WSOY 1950
  • Paul Nyberg : Z. Topelius : elämänkerrallinen kuvaus 1-2 ; suom. Lauri Hirvensalo ; runot, joista ei ole erikoisesti mainittu, suom. Elina Vaara. WSOY 1950
  • Hakon Mielche : Kolumbuksen vanavedessä ; tanskan kielestä suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1950
  • Göran Schildt : Toivematka. WSOY 1950
  • Sten Bergman : Paratiisilintujen saarella : kuvauksia tutkimusretkeltä Uudesta Guineasta. WSOY 1951
  • C. Virgil Gheorghiu : 25. hetki : romaani ; romanialaisen alkuteoksen ranskalaisesta käännöksestä suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1951
  • K. O. Sjöström : Amatöörivalokuvaaja : käytännöllinen opas ; suom. Lauri Hirvensalo ja Otso Pietinen. WSOY 1951, 5. painos 1957
  • Waldemar Erfurth : Muurmannin radan ongelma ; saksankielisestä käsikirjoituksesta suom. Lauri Hirvensalo ; suomennoksen tarkistanut sotilassanaston osalta W. E. Tuompo. WSOY 1952
  • Göran Schildt : Odysseuksen vanavedessä. WSOY 1952
  • Lion Feuchtwanger : Narrin viisaus eli Jean-Jacques Rousseaun kuolema ja kirkastus : romaani. WSOY 1953
  • Henrik Ramsay : Nordenskiöld, merenkulkija ; ruotsin kielestä suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1953
  • C. Virgil Gheorghiu : Toinen mahdollisuus : romaani ; ranskankielestä suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1953
  • Björn Landström : Ääretön meri : romaani ensimmäisestä maailmanympäripurjehduksesta. WSOY 1954
  • Hans Hellmut Kirst : Kapina pienessä kaupungissa : romaani. WSOY 1954
  • Göran Schildt : Kolme viikkoa Neuvostoliitossa. WSOY 1954
  • Björn Landström : Viinimaan-matka : romaani. WSOY 1955
  • Noël Ballif : Jumalan tanssijat : Sangan kääpiökansan parissa ; ranskan kielestä suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1955
  • Franz Eichhorn : Vihreä helvetti : elokuvaretkillä halki Brasilian sademetsien ; saksan kielestä suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1955
  • Franz von Papen : Muistelmia ; saksan kielestä suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1955
  • Auguste Piccard : Korkeuksista syvyyksiin ; ranskankielestä suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1956
  • Porkkala on meidän : jälkikatsaus sanoin ja kuvin ; toim. Kai Brunila ; suom. Lauri Hirvensalo. WSOY 1956
  • Eva Ramm : Pölyä aivoissa : romaani. WSOY 1959
  • Göran Schildt : Daphne kuudessatoista maassa ; suom. Inkeri Lattu, Eero Ahmavaara ja Lauri Hirvensalo. WSOY 1962

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Viitteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. a b c L. Arvi P. Poijärvi, Ilmari Havu, Mauno Jääskeläinen (toim.): Kuka kukin on (Aikalaiskirja). Henkilötietoja nykypolven suomalaisista 1950, s. 198. Helsinki: Kustannusosakeyhtiö Otava, 1949.
  2. Kuka kukin on 1950, ss. 509–510.