Keskustelu:Pietarin teknologinen instituutti

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Artikkelin nimi[muokkaa wikitekstiä]

Mikähän mahtaa olla peruste nimen siirrolle? Laitoksen sivuston mukaan se on edelleen Санкт-Петербургский государственный технологический институт (технический университет) eli kirjaimellisesti "Pietarin valtiollinen teknologinen instituutti (tekninen yliopisto)". --Esamatti1 2. lokakuuta 2011 kello 16.16 (EEST)

Vanhoista oppilaitoksista käytetään perinteisesti suomeksi nimitystä "teknillinen". Kirjaimellinen kääntäminen ei ole hyvää kääntämistä. --Abc10 (keskustelu) 21. kesäkuuta 2022 kello 08.15 (EEST) edit: 21. kesäkuuta 2022 kello 08.19 (EEST)
Tämä tunnetaan nimenomaan Teknologisena instituuttina, ja se on oikein tarkoituksella säilyttänyt vanhan nimensä. --Esamatti1 (keskustelu) 21. kesäkuuta 2022 kello 08.16 (EEST)
Kumosit samalla tekemäni kielenhuollon. --Abc10 (keskustelu) 21. kesäkuuta 2022 kello 08.18 (EEST)
Palautin kielenhuollon ja merkitsin mallineen, että lukijat osaavat tänne keskustelusivulle. Vielä kommentoin sen verran että teknologinen ja tekninen ovat oppilaitosten nimissä anakronismeja. --Abc10 (keskustelu) 21. kesäkuuta 2022 kello 08.45 (EEST)
Tarkoitat varmaan "teknillinen", mutta tässä ei ole kyse siitä. --Esamatti1 (keskustelu) 21. kesäkuuta 2022 kello 08.48 (EEST)
En tarkoita. --Abc10 (keskustelu) 21. kesäkuuta 2022 kello 09.34 (EEST)
Kovin hyviä lähteitä suomennokselle ei näyttäisi löytyvän suuntaan tai toiseen. Tässä Hesarin uutisessa vuodelta 2008 käytetään nimeä Pietarin teknillinen valtionyliopisto: https://www.hs.fi/kotimaa/art-2000004354731.html. Juttu perustunee suomalaisten ja venäläisten yliopistojen lehdistötiedotteeseen, joten se ei varmaan ole täysin virheellinen. --Jähmefyysikko (keskustelu) 21. kesäkuuta 2022 kello 17.55 (EEST)
Kuulostaa järkevältä. --Abc10 (keskustelu) 21. kesäkuuta 2022 kello 18.18 (EEST)
Tässä on jälleen kerran kysymys käyttäjä Abc10:n kyvyttömyydestä tunnustaa olevansa väärässä. Firma voidaan nimetä miten tahansa, mutta yleisesti käytetty nimi on Pietarin teknologinen instituutti. --Esamatti1 (keskustelu) 22. kesäkuuta 2022 kello 02.31 (EEST)
En kannata koko sivun nimen muuttamista. Laitoksella ei nähdäkseni ole vakiintunutta suomenkielistä nimeä, ja sanatarkassa käännöksessä ei ole varsinaisesti mitään vikaa. Löytämissäni harvoissa uutislähteissä ja yliopistojen raporteissa laitokseen viitattiin vaihtelevasti teknillisenä korkeakouluna, teknillisenä valtionyliopistona tai valtiollisena teknillisenä yliopistona. Fennovoiman raportissa ja yksittäisissä uutisissa käytettiin nimeä teknologinen instituutti. Vuoden 2017 metroiskun aikaan läheiseen metroasemaan viitattiin yleensä nimellä Teknologinen instituutti (Wikipediassa aseman nimi tosin on käännetty teknilliseksi korkeakouluksi). Vaihdan suluissa olevan määreen: tekninen > teknillinen, koska lähteissä ei esiinny muotoa "tekninen yliopisto". Kumpikaan muoto ei tosin ole kieliopillisesti väärin. --Jähmefyysikko (keskustelu) 22. kesäkuuta 2022 kello 08.17 (EEST)
Olisi hienoa jos opettelisit keskustelemaan käymättä kiinni henkilööni. En löydä luotettavia lähteitä haluamallesi nimimuodolle. Jähmefyysikon ehdotus on hyvä ja noudattaa suomen kielessä vakiintunutta tapaa ilmaista alan korkeakoulun nimi. Venäjän sanasto on erilaista, eikä kääntämistä tehdä sana sanalta, kuten varmaan tiedät. Kaksi suomeksi vakiintunutta nimimuotoa ovat seuraavat:
Pietarin teknillinen valtionyliopisto:
Pietarin teknillinen yliopisto:
--Abc10 (keskustelu) 22. kesäkuuta 2022 kello 08.48 (EEST)
Huomiona se, että Pietarin polyteknillinen valtionyliopisto (punalinkki tarkoituksella) tunnettiin vuosina 1991-2002 nimellä Pietarin teknillinen valtionyliopisto. Lähteenä en:Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University#History. Ainakin osassa yllä olevissa linkeistä viitattaneen tähän toiseen laitokseen. --Jähmefyysikko (keskustelu) 22. kesäkuuta 2022 kello 15.43 (EEST)
Jos kerran olet noin syvällisesti perehtynyt aiheeseen, voisit hoitaa asian loppuun. Saan aina [jotakin] päälleni, kun kosken käyttäjän aloituksiin. Kielitoimiston neuvonta antoi yleisen neuvon, että instituutti voi olla mikä tahansa laitos, eli siitä ei voi tunnistaa opinahjoa opinahjoksi, eikä se käy siten suomenkieliseen nimeen. Oli kyseessä kumpi vain poly- tai mono-yliopisto, niin "teknillinen" on se mitä suomeksi käytetään: kun katsoo Wikipedian hakua, niin yhtään "teknologista yliopistoa t. korkeakoulua" ei tule vastaan, eli yksimielisiä on tähän asti oltu että "teknillinen" on käypä muoto. --Abc10 (keskustelu) 22. kesäkuuta 2022 kello 16.57 (EEST)
Tämän artikkelin nimen jätän näin, mutta teen Pietarin teknillinen valtionyliopisto -sivusta täsmennyssivun. Tälle sivulle nykyinen nimi on joka tapauksessa selkein, sillä esimerkiksi yo. linkkejä lukiessani en tiedä mistä oppilaitoksesta kulloinkin puhutaan nimellä teknillinen yliopisto. Jos nimi ei välitä oppilaitosmaisuutta tai on kankea, niin mielestäni se vain heijastelee alkukieltä, eikä oikeastaan ole käännösvirhe. Ja onhan meillä Moskovan fysiikan ja teknologian instituuttikin, ei sillekään taida mitään luontevaa vaihtoehtoa olla. --Jähmefyysikko (keskustelu) 22. kesäkuuta 2022 kello 22.40 (EEST)
Asia on yhä vaiheessa, ja mallineen poisto ennenaikaista. --Abc10 (keskustelu) 23. kesäkuuta 2022 kello 08.14 (EEST)

@Abc10: Ok, sopii hyvin. Joku laadukas tätä oppilaitosta käsittelevä suomenkielinen lähde olisi tervetullut. Vielä parempi olisi pietarilaisia yliopistoja yleisemmin käsittelevä lähde. Perkaan noita ylläolevia lähteitä vielä myöhemmin, niin nähdään mihin niissä viitataan. --Jähmefyysikko (keskustelu) 23. kesäkuuta 2022 kello 09.51 (EEST)

Vastaat ilmeisesti "vaiheessa"-kommenttiini. Olen ollut yhteydessä Kotukseen ja saan sieltä kirjallisen vastauksen, ehkä jo tänään tai sitten juhlien jälkeen. Siellä on tähän otettu aiemmin kantaa. --Abc10 (keskustelu) 23. kesäkuuta 2022 kello 10.41 (EEST)
Joo, sisennys meni liialliseksi, ja {{Outdent|6}} tuottaa ainakin mobiiliesikatselussa bugimaisen tuloksen. Odotamme siis vastausta. --Jähmefyysikko (keskustelu) 23. kesäkuuta 2022 kello 12.02 (EEST)