Keskustelu:Muumipapan urotyöt

Kohteesta Wikipedia
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Lupaava artikkeli -ehdotus[muokkaa wikitekstiä]

Replacement filing cabinet.svg Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Ehdotan lupaavaksi. Aika kattava paketti, mutta kertokaa ihmeessä myös parannusehdotuksia. --JannE 26. toukokuuta 2011 kello 13.35 (EEST)

Löytyisikö mitään arvosteluja tai analyysia? Olisi kuva lukea, missä asemassa muiden muumikirjojen joukossa tai ylipäänsä aikalaiset tai nykyiset kriitikot pitävät tätä.--Olimar 26. toukokuuta 2011 kello 13.40 (EEST)
Itseäni kiinnostaisi myös tietää noista asioista ja olen etsinytkin, mutta en ainakaan netistä ole mitään löytänyt. Täytynee käydä kirjastossa. --JannE 26. toukokuuta 2011 kello 13.52 (EEST)
Pari arvostelua löytyi: [1] ja [2], mutta en tiedä ovatko nuo mainitsemisen arvoisia. Goodreads-sivusta ainakin on en-wikissä artikkeli. --JannE 26. toukokuuta 2011 kello 13.59 (EEST)
Molemmat näyttävät sisältävän vain käyttäjien omia arvosteluja.--Olimar 26. toukokuuta 2011 kello 14.10 (EEST)
Hesarin arkistosta muuten löytyy vuodelta 2001 juttu, jossa kerrotaan vuonna 1969 tehdystä kuunnelmasta Lassen Pöystin lukemana. Maininnan arvoinen?--Olimar 26. toukokuuta 2011 kello 14.16 (EEST)
Kuunnelmasta vai äänikirjasta? Iivarius 26. toukokuuta 2011 kello 15.19 (EEST)
Radioteatterin kuunnelma vuodelta 1969.--Olimar 26. toukokuuta 2011 kello 15.31 (EEST)
Tai ainakin se soitettiin vuonna 2001 Radioteatterin lastenkuunnelmasarjassa, en tiedä minkä ohjelman osa se oli vuonna 1969.--Olimar 26. toukokuuta 2011 kello 15.32 (EEST)
Kuulostaa todella mielenkiintoiselta. Yleltä saattaisi löytyä tietoa. Olisi hauska päästä kuuntelemaaan moinen. Äänikirjankin voisi kyllä mainita, sekin kai joskus tehtiin. Iivarius 26. toukokuuta 2011 kello 15.34 (EEST) Edit: Tai sitten voisi hankkia paremmat silmälasit, siellähän se artikkelissa jo oli. Iivarius 26. toukokuuta 2011 kello 15.35 (EEST)
On kyllä maininnan arvoinen. Hesarin arkistoon tarvitsee näköjään jonkun käyttäjätunnuksen, jota itselläni ei ole. Saisitko Olimar jotain kirjoitettua artikkeliin, jos sulla on tunnukset? --JannE 26. toukokuuta 2011 kello 15.45 (EEST)
Kirjoitin yhden virkkeen, paljon enempää jutusta ei saanut irti. Arkistossa on myös eri vuosilta radion ohjelmalistoja, joissa kyseinen kuunnelma mainitaan, mutta en osaa noiden pohjalta sanoa oliko vuosi 2001 viimeisin kerta kun se on tullut radiosta.--Olimar 26. toukokuuta 2011 kello 15.58 (EEST)
Kiitos! --JannE 26. toukokuuta 2011 kello 16.41 (EEST)
Käy lupaavaksi. Symbol support vote.svg --Lakritsa 27. toukokuuta 2011 kello 06.05 (EEST)
Nyt käy minunkin puolestani, kun siinä on sentään teemoista pari riviä. Symbol support vote.svg --Tanár 27. toukokuuta 2011 kello 09.23 (EEST)

Vertaisarviointiin en ole tätä viemässä joten kysyn täällä muutamaa asiaa. 1) Onko tarvetta lisätä kirjan sisältämiä kuvia? 2) Olisiko paikallaan tehdä lista päähenkilöistä ja kertoa heistä lyhyesti jotain? 3) Onko järkeä listata vieraskielisten käännösten nimiä ja julkaisuvuosia esimerkiksi taulukkoon (vrt. albumeissa painostaulukot)? --JannE 28. toukokuuta 2011 kello 19.08 (EEST)

1) Jos kirjan sisäinen kuvitus poikkeaa huomattavasti kannen kuvituksesta tai joku tietty kuva kirjan sisältä on noussut tunnetuksi tms, kuvan lisääminen voi olla perusteltua. Muuten saattaa mennä koristelun puolelle. 2) Hahmolistaa on turha tehdä, koska päähahmot (toivottavasti) mainitaan jo juonitiivistelmässä. Kolmoseen en ota kantaa, en tiedä kirja-artikkeleiden käytäntöjä.--Olimar 28. toukokuuta 2011 kello 20.26 (EEST)
1) Samaa kuin Olimar. 2) Ei tartte hahmolistaa tässä artikkelissa, koska samat hahmot tunnetaan useissa Muumi-kirjoissa, -sarjakuvissa, -tv-sarjoissa jne. ja ainakin osasta on oma artikkeli. 3) Ei tartte välttämättä taulukkoa, tämä tarkkuus riittää mikä artikkelissa on nytkin. Käännösten nimet näkyy sitten interwikien takaa, jos niistä on tehty artikkeli. Toisaalta jos tykkäät tehdä taulukon niin ei kai siitä haittaakaan ole.--Tanár 29. toukokuuta 2011 kello 16.05 (EEST)
Kiitos mielipiteistä. Arkistoin ja merkkaan lupaavaksi. --JannE 29. toukokuuta 2011 kello 18.38 (EEST)

Lähteitä[muokkaa wikitekstiä]

Muumeista yleensä on olemassa aika paljonkin tutkimusta, tässä muutamia esimerkkejä:

  • Happonen, Sirke: Vilijonkka ikkunassa: Tove Janssonin muumiteosten kuva, sana ja liike. Väitöskirja, Helsingin yliopisto. Helsinki: WSOY, 2007. ISBN 978-951-0-33163-7.
  • Laajarinne, Jukka: Muumit ja olemisen arvoitus. [3]
  • Saukkola, Mirva: The Eden of Dreams and the Nonsense Land. Characteristics of the British Golden Age Children´s Fiction in the Finnish Children´s Fantasy Literature of the 1950s [4]

Tove Janssonista yleensä:

  • Svensson, Helen (toim.): Toven matkassa: Muistoja Tove Janssonista. (Resa med Tove: En minnesbok om Tove Jansson, 2002.) Suomentanut Outi Menna. Helsinki: WSOY, 2004. ISBN 951-0-28323-1.
  • Westin, Boel: Tove Jansson: Sanat, kuvat, elämä. (Tove Jansson: Ord, bild, liv, 2007.) Suomentanut Jaana Nikula. Helsinki: Schildt, 2008. ISBN 978-951-50-1752-9.

Jos noista jonkun etsisi käsiinsä (ainakin 1. ja 3. ovat väitöskirjoja joten ne varmaan löytyvät sähköisinäkin), siitä voisi löytyä hyvinkin jokin maininta juuri tästä kirjasta. Jotain analyysia tai arviota tämä artikkeli kieltämättä kaipaisi jo lupaavanakin.--Tanár 26. toukokuuta 2011 kello 22.05 (EEST)

Kiitos kielenhuollosta ja kirjavinkeistä! Lisäsin hieman tietoa kirjan teemoista. Tarvii seuraavaksi valita laajennuskohteeksi varmaan Muumipappa ja meri kun siitä tuntuu aika tavalla analyysiä löytyvän. :) --JannE 26. toukokuuta 2011 kello 23.31 (EEST)
Yksi vaihtoehto olisi myös kirjoittaa teemoista kunnolla Muumi-artikkeliin, jossa on paljon asiaa mutta enimmäkseen lähteistämättä.--Tanár 27. toukokuuta 2011 kello 09.23 (EEST)