Keskustelu:Kuressaare

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Kuressaare on suomeksi Kuressaare, ei Kuressaari. Nimi ei kuulu suomalaisiin sovinnaisnimiin, vaan siitä käytetään pelkästään vironkielistä muotoa. Muoto "Kuressaari" on taivutusmuotojen perusteella tehty takaperoisjohdos, eli väärin muodostettu nominatiivi.  –Kommentin jätti 81.197.58.241 (keskustelu)

Aika paljon sitä näytään käyttävän, ehkä on paljon matkailun vuoksi muuttunut jo sovinnaisnimeksi. Kannattaa kysyä Kielitoimistosta. Ehkä noissa lähteissäkin on Kuressaari. --Käyttäjä:Kielimiliisi 26. heinäkuuta 2013 kello 10.41 (EEST)
Tämä näyttää nyt hieman koomiselta. Artikkeli perustuu oletukseen, että nimi on Kuressaari, mutta nyt se on vain Kuressaare. Oikeastaan virolaisnimien suomalaistuneet muodot kertovat siitä, että suomalaiset ovat paljon tekemisissä kyseisten paikkojen kanssa. Samoin se kertoo kansojen välisistä yhteyksistä, joten ei minun mielestäni se ole nipottamisen aihe, että Kuressaaren pitää olla Kuressaare eikä Kuressaari. Kyllä suomalaistuneita nimiä pitää saada käyttää varsinkin kun muotoon Kuressaari törmää kokoajan. Ei se ole millään tavalla Viroa, viron kieltä tai virolaisia vähättelevää, että paikalla on suomalainen nimi. Tämän tulee olla suomenkielinen wikipedia, ei muiden kielten tarkkaan noudattamiseen perustuva besserwisseröintiensyklopedia. Wikipedia käyttäköön sitä kieltä ja niitä nimiä, joita myös sen lukijat käyttävät. Kannatan, että nimi Kuressaari huomioidaan myös nimivaihtoehtona artikkelissa, eikä tästä tulee mitään muokkaussotaa. --Smörre (keskustelu) 22. lokakuuta 2013 kello 12.47 (EEST)
Tämän artikkelin virallinen nimi on Kuresaare. Ulkomaalaiset nimet suomenkielessä on koottu teokseen Pariisista Papukaijannokkaan--Ashoka (keskustelu) 19. marraskuuta 2013 kello 21.39 (EET)